Музыка, что вдохновляет
|
|
La_Diosa | Дата: Пятница, 05.03.2010, 00:55 | Сообщение # 1 |
Light of Darkness
Группа: Admin
Сообщений: 5154
Статус: Offline
| Делимся любимой музыкой
===================== Чтобы загрузить в свой пост видео с youtube, нужно сделать так, как показано на картинке - вписать ссылку между видео.
|
|
| |
AmberLord | Дата: Пятница, 01.01.2016, 13:02 | Сообщение # 241 |
Знаток
Группа: Проверенные
Сообщений: 942
Статус: Offline
| Matiola, Нет, это всем. :) А для ценящих и не ценящих поэзию и существуют разные варианты перевода. Подстрочный дословный всё равно не будет верным - в английском всё это звучит двусмысленно, а то и большим чем пара вариантов значением, учитывая еще и намёки при схожести слов.
А для ценящих поэтический перевод держите 1й абзац в моём переводе (на большее замахиваться не хочу):
В нашей жизни пустота, для чего живём? И те покинуты места - вот цену отдаём. Да, вновь и вновь, кто знает, зачем идём...
Ещё один герой сражается со злом Безумству храбрых песню мы поём. Держись! Никто не хочет знать, что мы умрём.
Шоу продолжается. Шоу продолжается. Моё сердце разбивается, Мои маски вновь смываются, Но улыбка не меняется.
Нереальное не есть недействительное. Недействительное не есть нереальное. Нереальное не есть невозможное.
Сообщение отредактировал AmberLord - Пятница, 01.01.2016, 13:31 |
|
| |
Matiola | Дата: Пятница, 01.01.2016, 13:20 | Сообщение # 242 |
Знаток
Группа: Модераторы
Сообщений: 1964
Статус: Offline
| Ок, поделюсь тогда тем, что вдохновляет меня :) https://www.youtube.com/watch?v=E2VCwBzGdPM А это дословный перевод в моем исполнении:
Я вижу деревья в зелени и также красные розы. Я вижу их цветущими для тебя и для меня. И я думаю себе... как прекрасен мир... Я вижу голубое небо и белые облака, Яркие благословенные дни и темные священные ночи. И я думаю себе... как прекрасен мир... Цвета радуги так красивы в небе, А так же на лицах людей, которые проходят мимо. Я вижу людей, пожимающих друг другу руки и говорящих "Здравствуй!", Но на самом деле они говорят "Я люблю тебя" Я слышу детский плач, я вижу как они растут Они будут знать намного больше, чем я когда-либо знал И я думаю себе... как прекрасен мир...
Ведь, действительно, радоваться надо даже голубому небу, пению птиц за окном, теплому весеннему дню, первому одуванчику... Каким-то самым обычным и банальным вещам, которые мы в повседневной жизни, порой, даже не замечаем... А ведь это и есть жизнь...
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. © Bernard Shaw
|
|
| |
Kiss | Дата: Пятница, 01.01.2016, 13:38 | Сообщение # 243 |
Мастер
Группа: Admin
Сообщений: 1495
Статус: Offline
| Цитата Matiola ( ) Kiss, это очень свободный перевод В оригинальном варианте несколько иные слова :) Знаю Читать Шекспира надо на родном, вообще Но мне хватило и русского перевода, чтоб услышать слово. А чего делать нам, узкопрофильным? Я слышу, что не так, но перевести не в состоянии точно, к сожалению. Пока что
Цитата AmberLord ( ) Неть... Не смог слушать это не в исполнении Ф.Меркьюри. Понял про силу духа. Но слушать не могу)))
А я говорю, что шоу должно продолжаться Кто ушел, не вернуть. А жисть идет. Мну удивительно оптимистично седни. Matiola, Полез слушать
Личку не читаю.
|
|
| |
Kiss | Дата: Пятница, 01.01.2016, 13:41 | Сообщение # 244 |
Мастер
Группа: Admin
Сообщений: 1495
Статус: Offline
| Matiola, купила Правда, совсем не ожидал, что это будет Армстронг Спасибо
Личку не читаю.
|
|
| |
Matiola | Дата: Пятница, 01.01.2016, 13:43 | Сообщение # 245 |
Знаток
Группа: Модераторы
Сообщений: 1964
Статус: Offline
| Kiss, да... Руки вверх никогда не слушала...
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. © Bernard Shaw
|
|
| |
Kiss | Дата: Пятница, 01.01.2016, 13:45 | Сообщение # 246 |
Мастер
Группа: Admin
Сообщений: 1495
Статус: Offline
| AmberLord, вот вот.... Слишком все по своему звучит. На то и язык. Инглыш необычайно сложен, хоть и структуирован жестко... Правда, у нас тоже речевые обороты не простые, но все же :) Спасибо за твой перевод. Вообще, это любимая песня. Как визитка по жизни. Приедешь, не понравится на моих 50 - ти ватниках, мну разозлится :D Кстати, я никогда не мог слушать пести башкой Кроме ** руки вверх ** Тут другое откликается нечто, внутри. Перевод не нужен. Или не откликается.
Личку не читаю.
|
|
| |
AmberLord | Дата: Пятница, 01.01.2016, 13:51 | Сообщение # 247 |
Знаток
Группа: Проверенные
Сообщений: 942
Статус: Offline
| Понравится, если вдруг приеду)) Я не фанат качества звука настолько (у самого 30ти ваттники только). :) А вот к переводам и перепевкам придирчив бываю слегка.
Кстати да, тоже кроме иногда пары слов песни не перевожу пока слушаю)))
Нереальное не есть недействительное. Недействительное не есть нереальное. Нереальное не есть невозможное.
Сообщение отредактировал AmberLord - Пятница, 01.01.2016, 13:54 |
|
| |
Matiola | Дата: Пятница, 01.01.2016, 13:55 | Сообщение # 248 |
Знаток
Группа: Модераторы
Сообщений: 1964
Статус: Offline
| Kiss, Цитата Kiss ( ) Инглыш необычайно сложен, хоть и структуирован жестко... Правда, у нас тоже речевые обороты не простые, но все же Во-первых, русский язык значительно сложнее английского. Просто для тебя он родной :) А если сравнить сложность английского с другим иностранным языком, то французский значительно сложнее. Ко всей английской грамматике добавляется сложности написания слов, где из 10-ти букв читается только два слога )); спряжение глаголов по местоимениям, а также, как и в русском, отличия в написании и произношении существительных и прилагательных в женском и мужском роде. Еще артикли - мужской, женский и во множественном числе, которые делятся на определенные и неопределенные.... В общем еще целая телега в придачу к "сложному" английскому ))) Знаю, потому что в школе учила французский и даже собиралась поступать в иняз
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. © Bernard Shaw
|
|
| |
Kiss | Дата: Пятница, 01.01.2016, 13:58 | Сообщение # 249 |
Мастер
Группа: Admin
Сообщений: 1495
Статус: Offline
| Цитата AmberLord ( ) А вот к переводам и перепевкам придирчив бываю слегка. :D Понимаю, сам такой. Просто че то зацепило.
Цитата AmberLord ( ) если вдруг приеду)) Ну хоть бы для приличия сказал, мож как нибудь, или еще чего Не качество даже больше, хоть мои Свины выдают не плохое. Громкость. У меня падают кружки с кофе со столов от вибрации
Личку не читаю.
|
|
| |
AmberLord | Дата: Пятница, 01.01.2016, 13:58 | Сообщение # 250 |
Знаток
Группа: Проверенные
Сообщений: 942
Статус: Offline
| Matiola, дело в том, что из-за большей простоты английского почти везде, в песнях и стихах особенно используются двусмысленности по звучанию, чтобы скрасить эту бедность. Вот и получается итог что не проще.
Цитата Kiss ( ) Громкость. У меня падают кружки с кофе со столов от вибрации Но я то ж с целыми ушами )))) Значит на улице слушать.
Нереальное не есть недействительное. Недействительное не есть нереальное. Нереальное не есть невозможное.
Сообщение отредактировал AmberLord - Пятница, 01.01.2016, 14:01 |
|
| |
Kiss | Дата: Пятница, 01.01.2016, 14:02 | Сообщение # 251 |
Мастер
Группа: Admin
Сообщений: 1495
Статус: Offline
| Цитата AmberLord ( ) из-за большей простоты английского А вот тут я с тобой совершенно не согласен. Он очень не прост Хотя, конечно, я не лингвист и уж тем более, не могу говорить о этом профессионально. У меня был профессор в учителях. Если он мне не врал, а смысла то нет, это только слишком поверхностное заключение. Язык точен до техничности. Управлять им можно чрезвычайно виртуозно. А вообще, мне нравится французский. И чего меня не отдали в школу благородных... как их. Не тех. Кавалеров. Во
Личку не читаю.
|
|
| |
Kiss | Дата: Пятница, 01.01.2016, 14:03 | Сообщение # 252 |
Мастер
Группа: Admin
Сообщений: 1495
Статус: Offline
| Цитата AmberLord ( ) Но я то ж с целыми ушами )))) Исправим После пары треков в комнате.
Личку не читаю.
|
|
| |
Matiola | Дата: Пятница, 01.01.2016, 14:06 | Сообщение # 253 |
Знаток
Группа: Модераторы
Сообщений: 1964
Статус: Offline
| AmberLord, Дим, у тебя предвзятое отношение к английскому. Он такой же богатый, как и русский... За исключением того, что в английском нет уменьшительно-ласкательных... У каждого языка есть идиомы, которые понятны только носителям и это нормально. Никакой двусмысленности там нет. Если ты почитаешь классиков английской литературы в оригинале, или в адаптированном варианте, ты это поймешь. Взять, например, Джека Лондона... В его произведениях мало диалогов и много размышлений... поэтому лучше заметна "бедность" языка. Неужели ты думаешь, что Шекспир был бы настолько популярен уже несколько сотен лет, если бы у него лексика была как у Эллочки Людоедочки? Когда так говорят, у меня ощущение, что это какие-то комплексы, привитые еще в советстком детстве...
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. © Bernard Shaw
|
|
| |
Kiss | Дата: Пятница, 01.01.2016, 14:16 | Сообщение # 254 |
Мастер
Группа: Admin
Сообщений: 1495
Статус: Offline
| Цитата Matiola ( ) Во-первых, русский язык значительно сложнее английского Это так. Хотя у мну и родной украинский. Вряд ли я могу сделать выбор Украинская мелодичность ( украинская, не западная именно( много диалектов, как ни странно), центральная часть именно, даже восток - это музыка)) Но в обиходе, как вообще в нашем регионе, это именно русский. Чтоб переключиться, мне нужно напрячь чего то там в извилинах. В общем, работы не меряно.
Цитата Matiola ( ) Дим, у тебя предвзятое отношение к английскому Это кажущаяся простота, согласен. Мне жаль, что я забросил это все (обучение). На пенсии нагоним ;) Matiola, меня уже жаба давит И английский тебе и хранцузский. А тут, блин, пары слов по русски не свяжешь
Личку не читаю.
|
|
| |
Matiola | Дата: Пятница, 01.01.2016, 14:24 | Сообщение # 255 |
Знаток
Группа: Модераторы
Сообщений: 1964
Статус: Offline
| Kiss, Цитата Kiss ( ) И английский тебе и хранцузский Да я из французского уже ничего не помню кроме бонжур )))) А английский я учила с нуля на курсах несколько лет назад. Если у тебя есть база, ты очень быстро достигнешь приличного уровня... Достаточно выделять 15-20 минут в день ;) А я вот итальянский люблю очень... Считаю, что нет языка красивее Пару лет назад взялась учить, но пришлось бросить Надеюсь в скором будущем возобновить
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. © Bernard Shaw
|
|
| |
AmberLord | Дата: Пятница, 01.01.2016, 14:27 | Сообщение # 256 |
Знаток
Группа: Проверенные
Сообщений: 942
Статус: Offline
| Цитата Matiola ( ) Во-первых, русский язык значительно сложнее английского. У меня нет предвзятости к английскому, я не писал, что он прост, а написал, как раз подтверждение этой фразе. )))
Цитата AmberLord ( ) из-за большей простоты английского Ни о какой простоте речи тут нет, это сравнение и подтверждение твоих же слов. ))))
А про двусмысленность я писал что используются схожие по звучанию слова часто, чтобы придать, особенно в стихах и песнях, ещё один смысл, оттенок, это литературный приём, используется во всех языках, но в английском чаще, как раз написал почему. Поэтому
Цитата Matiola ( ) Когда так говорят такое написанное не ко мне.
Нереальное не есть недействительное. Недействительное не есть нереальное. Нереальное не есть невозможное.
|
|
| |
Matiola | Дата: Пятница, 01.01.2016, 14:30 | Сообщение # 257 |
Знаток
Группа: Модераторы
Сообщений: 1964
Статус: Offline
| AmberLord, извини Значит я неправильно тебя поняла
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. © Bernard Shaw
|
|
| |
Kiss | Дата: Пятница, 01.01.2016, 14:32 | Сообщение # 258 |
Мастер
Группа: Admin
Сообщений: 1495
Статус: Offline
| Цитата Matiola ( ) Если у тебя есть база Нету. К сожалению, меня пичкали испанским. Ну хот тут могу возгордиться и суметь сосчитать до 10 Я учил по типу разговорного - Пимслера, а потом частично Фога. Еще в Лиме пару частей. Но ты ж понимаешь, надо общение. А так энтузиазм быстро отдал концы
Личку не читаю.
|
|
| |
Matiola | Дата: Пятница, 01.01.2016, 14:34 | Сообщение # 259 |
Знаток
Группа: Модераторы
Сообщений: 1964
Статус: Offline
| Kiss, в плане общения вообще нет никаких проблем... Сейчас для этого масса возможностей
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. © Bernard Shaw
|
|
| |
AmberLord | Дата: Пятница, 01.01.2016, 14:40 | Сообщение # 260 |
Знаток
Группа: Проверенные
Сообщений: 942
Статус: Offline
| Matiola, Бывает
Нереальное не есть недействительное. Недействительное не есть нереальное. Нереальное не есть невозможное.
|
|
| |
|