В этой колоде Таро традиционную символику пронизывают мифологические и религиозные мотивы Викингов, знакомя нас с их богами, героями, волшебниками и мудрецами, их жизнью, устоями и миропониманием. Они были воинами и завоевателями, отметившими собой почти три столетия Европейской истории и оставившими свой след в потомках, в нас, живущих теперь.
Мифологический персонаж, фигурирующий в каждой карте Таро Викингов, придает соответствующему Аркану особый понятийный характер.
Замечательная колода. Некоторые карты созвучны с классикой по мифам. Некоторые отличаются. Хочу в данной темке пока что разобрать каждую карту по мифам, чтобы было легче интерпретировать.
Всю колоду можно посмотреть - ТУТ или ТУТ В большом формате картинки - ТУТ Книгу с мифами можно скачать в прикрепленном файле
Дата: Понедельник, 20.09.2010, 20:21 | Сообщение # 41
Light of Darkness
Группа: Admin
Сообщений: 5154
Статус: Offline
Паж Жезлов
МБК - Великан Фьельвар Преподаватель, темноволосый молодой человек, хорошее понимание.
В норвежской мифологии Фьельвар был существом, возможно гигантом, с которым Один провел время, борясь и обольщая женщин на острове Algroen. Этот эпизод нам поведал сам Один, хвастаясь своим воинским умением и сексуальным мастерством Тору в одной из песен. (с) англ. Википедия Великан на карте чертит руны..
Дата: Понедельник, 27.09.2010, 18:11 | Сообщение # 42
Light of Darkness
Группа: Admin
Сообщений: 5154
Статус: Offline
Рыцарь Жезлов
МБК - Великан Грунгнир и его конь Гульфакси Путешествие; юный соперник, враг, оппонент; отъезд, уход, отправление
Легенду касательно Грунгнира можно прочесть в 7 Жезлов ТУТ Но тут есть отличие по картам в плане сюжета. На 7-ке Жезлов показана борьба.. А тут Грунгнир всего лишь выехал к Асам, либо вернулся от них и ждет Тора на бой. Скорее всего карта просто указывает на характеристику данного персонажа. Безрассудство, авантюризм, смелость, может даже излишняя храбрость и горячность.
Дата: Понедельник, 27.09.2010, 18:50 | Сообщение # 43
Light of Darkness
Группа: Admin
Сообщений: 5154
Статус: Offline
Королева Жезлов
МБК - Синмара Женщина со многими возможностями, средствами; известность, слава, репутация; неожиданный, непредсказуемый визит
В норвежской мифологии Синмара подруга Сурта, йотуна (Черного Великана), который будет играть главную роль в день Рагнарёка. Синмара упоминается в Fjölsvinnsmál, которое обычно издается под заголовком - Сказание о Свипдаге, где она описана, как хранитель легендарного меча Леватейн. Этимология имени Синмара неясна. Возможно, Мара может значить кошмар, злой дух или кобыла.. А Син - грех, либо бледный. Скорее всего соответствие Син надо искать в древнеисландском, где значение sindr означает пепел, что более подходит жене огненного великана. Получается такое уравнение пепел + кошмар или злой дух. Адольфо Цаварони и Реджио-Эмилия предлагают интерпретацию "Вечный демон" - "Perpetual-incubus". А кто такие инкубы собственно все знают.. Значит эта женщина соблазнительница, хотя вообще такие женщины называются суккубы, а инкуб мужского рода.. (на основе англ.википедии)
Синмара сидит возле древа Иггдрасиль, на котором живет петух Видофнир, возле неё лежит сундучок, который заперт на 9 засовов, в нем находится меч Леватейн.
Кусок песни, прочитав который некоторые моменты станут более понятны.
Свипдагр сказал:
13. Фйольсвидр, ответь мне и правду поведай — Вот что мне надо узнать: Как называют ветвистое Дерево, Весь осенившее мир?
Фйольсвидр сказал:
14. Мимамейдр ясень зовется; из смертных Не знает никто его тайных корней. Люди не знают, что смерть причинит ему: Ни сталь, ни огонь не погубят его.
[Свипдагр сказал:
15. Фйольсвидр, ответь мне и правду поведай — Вот что мне надо узнать: Что же конец причинит тому Дереву, Раз Ясень не сгубят ни сталь, ни огонь?]
. . . . . . . . . . . . . . .
[Фйольсвидр сказал:
16. В жаркое пламя плоды пусть положат, Если женщине трудно рожать: Выйдет наружу, что было внутри — Так дерево властно над телом людей.]
Свипдагр сказал:
17. Фйольсвидр, ответь мне и правду поведай — Вот что мне надо узнать: Как тот петух, золотой весь, зовется, Что всех выше на ветках сидит?
Фйольсвидр сказал:
18. Видофнир птица зовется блестящая, Ей Мимамейдр служить жильем; Много забот непрестанных доставил Синмаре и Суртру петух золотой.
Свипдагр сказал:
19. Фйольсвидр, ответь мне и правду поведай — Вот что мне надо узнать: Как называются псы, что близ дома С жадною пастью кружат?
Фйольсвидр сказал:
20. Гэри и Гифр эти псы называются, Раз тебе надобно знать. Сильны, свирепы, стеречь они станут Дом до кончины богов.
С.випдагр сказал:
21. Фйольсвидр, ответь мне и правду поведай — Вот что мне надо узнать: В час, когда спят они — может ли смелый Тайно пробраться в чертог?
Фйольсвидр сказал:
22. Оба они чередуются отдыхом С тех пор как на страже двора: Ночью спит первый, а днем спит другой. В двери никто не пройдет.
Свипдагр сказал:
23. Фйольсвидр, ответь мне и правду поведай — Вот что мне надо узнать: Можно иль нет прикормить их приманкою, Пока есть они станут — войти?
Фйольсвидр сказал:
24. Можно из тела златого Видофнира Сделать два вкусных жарких: Псов прикормить только ими возможно, Пока есть они станут — пройти.
Свипдагр сказал:
25. Фйольсвидр, ответь мне и правду поведай — Вот что мне надо узнать: Есть ли оружье в мирах, от которого Видофнир светлый умрет?
Фйольсвидр сказал:
26. Леватейн меч тот зовется; ковал его Лоптр волшебством, в мире Смерти самой; В ларь он железный положен Синмарою, Девять затворов на нем.
Свипдагр сказал:
27. Фйольсвидр, ответь мне и правду поведай — Вот что мне надо узнать: Тот, кто достать этот меч попытается — Вернется ли снова назад?
Фйольсвидр сказал:
28. Тот, кто достать этот меч попытается, Снова вернется назад — Если он нечто, немногим доступное, Доставит богине колец золотых.
Свипдагр сказал:
29. Фйольсвидр, ответь мне и правду поведай — Вот что мне надо узнать: Есть ли у смертных сокровище редкое, Что Синмара за меч свой возьмет?
Фйольсвидр сказал:
30. Серп золотой принести ты Синмаре — Видофнира птицы перо; Это перо подари исполинше — Меч ты получишь в обмен. __________________________ пояснения 14. Мимамейдр — «Дерево Мимира» — одно из названий мирового ясеня Иггдрасиля, из-под корней которого вытекает ключ Мимира, дающий мудрость.
(15) После этой строфы пропуск, по крайней мере, в 2 строфы: утрачен ответ Фйольсвидра на 15 и вопрос Свипдагра, на который отвечает следующая реплика. (16).
Но по всей вероятности потеряно гораздо больше, чем 2 строфы.
Далеко не несомненно, чтобы в 16 речь шла все еще о Ясене; может быть, дело касается уже совершенно другого дерева. Если же говорится действительно о мировом Ясене, символизирующем совокупность человеческих судеб в последовательных воплощениях — то под «плодами» по-видимому подразумевается личная «карма» имеющего родиться существа. Знакомые с оккультными учениями читатели могут воспользоваться даваемым здесь мною указанием для уяснения себе этой строфы. Для общедоступного разъяснения затрагиваемого здесь вопроса — я не располагаю местом в данном комментарии (См. G. List. o. c.).
Ясно, во всяком случае, что все ближайшие строфы, как и эта, относятся не только к прямому предмету диалога Свипдагра и таинственного Стража, но имеют общемировое, космогоническое значение. Почему-то это обычно не отмечается комментаторами. С.
18, I Видофнир, вероятно, тождествен с петухом Гуллинкамби, пение которого будит обитателей Валѓаллы.
18, IV Суртр — исполин из огненного мира Муспелля. Синмара, по-видимому, жена его. У нее хранится оружие, которым может быть убит Видофнир.
20, I Гэри и Гифр. Оба имени означают «жадный». Гэри зовут также одного из волков Одина.
26, II Лоптр — бог Локи.
28, IV богиня золотых колец. Скальдическая метафора, означающая «женщину».
(30) Тут выступает сказочный мотив, реально изображающий невозможность проникнуть к Мэнглод для всякого, исключая того единственного, который предназначен стать ей мужем. От всякого, кроме Свипдагра (как окажется впоследствии), двор охраняют псы, которых можно прикормить только мясом Видофнира; последнего нельзя убить ничем, кроме меча Леватейна, а этот меч можно получить только в обмен на перо (убитого) Видофнира — т.-е. оказывается безвыходный круг. Источник всей песни и комментов к ней
Сурт (др.-сканд. Surtr) — в германо-скандинавской мифологии огненный великан, владыка Муспельхейма.
Сурт правит огненными великанами. Его имя означает Чёрный (Смуглый). В день Рагнарёк его орды двинутся на север «подобно южному ветру», чтобы сразиться с богами-асами. В битве Сурт убьёт Фрейра, его меч срубит мировое дерево Иггдрасиль, и это станет началом гибели всего мира. Только роща Ходдмимир останется, поскольку это единственное место, в котором его пламенный меч теряет свою силу. (с) Википедия На самом деле меч изначально принадлежал Фрейру — единственный в мире меч, который способен сокрушать великанов и который Фрейр отдал как выкуп за невесту отцу Герд, родичу Сурта В день Рагнарека Сурт поразит своим мечом Фрейра, убьет Фригг и других богинь, сражавшихся рука об руку со своими мужьями. Но в последствии погибнет под ударом Мйольнира, великаны будут побеждены, но огненный меч повелителя Муспельхейма упадет на ясень Иггдрасиль, и могучее дерево вспыхнет. Его корни, источенные драконом Нидгегом, не в силах будут больше держать ствол, и оно падет. Вместе с ним обрушится небесный свод, а земля погрузится в мировое море. Но затем дым рассеется и вновь засияет солнце ... (из предсказаний Вельвы)
Образ Сурта в скандинавской мифологии - читать тут
Муспелльхейм — огненная страна, у входа в которую сидит великан Сурт (Чёрный). Во время Рагнарёка «сыны Муспелля» поедут по Биврёсту и от их скачки он разрушится.
Дата: Понедельник, 27.09.2010, 19:41 | Сообщение # 45
Light of Darkness
Группа: Admin
Сообщений: 5154
Статус: Offline
Туз Кубков
МБК - Фрейя - богиня любви Радость, полнота, благополучие, волшебство
Богиня Фрейя
Фрейя, Фреа ("госпожа"), в скандинавской мифологии богиня плодородия, любви и красоты, дочь Нъёрда и сестра Фрейра. Величайшей драгоценностью Фрейи было ожерелье Брисингамен, купленное ею за четыре ночи любви с изготовившими его карликами. Красота голубоглазой богини покорила множество поклонников, включая Оттара, потомка Сигурда, превращенного ею в вепря, чтобы всегда держать у себя в Асгарде. Фрейя — постоянный объект вожделения ётунов Трюма и Хрунгнира, строителей Асгарда. Как и все ваны, она разбиралась в магии и даже могла летать. Например, пролетая над землей, богиня разбрызгивала утреннюю росу и летний солнечный свет, из ее золотистых кудрей сыпались весенние цветы, а слезы, падая на землю или в море, превращались в янтарь.
Разыскивая своего пропавшего мужа Одра (возможно, ипостась Одина), Фрейя в сопровождении стайки духов любви облетела все небеса; однако она часто передвигалась и на колеснице, запряженной ласковыми кошками; так она приехала на похороны Балъдра. У Фрейи, согласно некоторым мифам, есть две дочери — Хнос ("драгоценный камень") и Герсими ("сокровище"), а отдельные источники утверждают, что именно она научила богов Асгарда чарам и заклинаниям ванов. Вместе с тем считалось, будто Фрейя ежедневно делит с Одином павших воинов, словно валькирия, что противоречит ее характеристике как богине из ванов и что свидетельствует о смешении Фрейи с Фригг. Источник
Фрейя (имя означает «повелительница») олицетворяла женскую привлекательность и, таким образом, являлась богиней любви и сексуального удовольствия. С Фрейей ассоциируется руна ГИФУ. (с) К.Медоуз
Фрейр и Фрейя — это божества плодородия, покровительствующие домашнему скоту и, в особенности, новорождённым телятам, появляющимся на свет в начале весны. Фрейя владеет золотым или, по другим версиям, янтарным ожерельем Брисингамен — символом плодородия. И золото, и янтарь — драгоценные материалы. Чтобы получить это ожерелье, Фрейя разделила ложе с четырьмя карликами — олицетворениями четырёх стихий (земли, воздуха, огня и воды) которые при гармоничном взаимодействии порождают изобилие. Одно из прозваний Фрейи — Сюр, «супоросая свинья», ещё один символ плодородия. В наши дни слово «свинья» приобрело оскорбительный оттенок, но в древней традиции Севера свиньи — священные животные. Ездовое животное Фрейра — золотой вепрь Гуллинбурсти. А Фрейе принадлежит боевой кабан по имени Хильдисвин. Именно Фрейя приобщила асов к чародейству, обучив этому искусству Одина
Фрейя Имена: скандинавское — Фрейя (Freyja), голландское — Фрийя (Frija), немецкое — Фрейя (Freia), английское — Фрео (Freo). Основная стихия: огонь Дополнительная стихия: вода Цвет: золотой Тотемное животное: кошка Магические орудия: соколиное оперенье, рукавицы из кошачьего меха, ожерелье Брисингамен Цели воззвания: любовь, секс, война, колдовство (сейт) Руны для работы: Феху, Перто, Ингуз, Хагалаз, Беркана, Лагуз Фрейя — самая знаменитая из северных богинь, хотя иногда её путают с Фригг. Многие исследователи, в том числе братья Гримм, полагали, что в действительности две эти богини довольно далеки друг от друга как по функциям, так и по происхождению. Теперь я разделяю этот взгляд, хотя на момент первого издания этой книги придерживалась иной точки зрения. Древнейшее известное нам англосаксонское имя Фрейи — Фрео, а голландское — Фрийя. Однако в плане своих атрибутов голландская Фрийя всё-таки ближе скандинавской Фригг. На землях современных Нидерландов, за исключением, пожалуй, Фрисландии, Фрейю из рода ванов не знали; там поклонялись таким богиням, как Габия (Gabiae) и Алигабея (Aligabea), т.е. «Подательница» и «Всеподательница», тождественным скандинавской Гевьон, которую можно рассматривать как ипостась Фрейи. В некоторых отношениях Фрейя стоит даже ближе, чем Фригг, к образу «Великой Богини» в современном его оккультном понимании. Она — подательница жизни и смерти, тогда как Фригг дарует только жизнь. С одной стороны, Фрейю, наряду с Фригг и дисами, призывают в помощь роженице, с другой — она забирает половину воинов, павших в битвах. Имя «Фрейя» переводится как «госпожа», то есть либо «женщина королевского рода», либо, в более поздние времена, просто «хозяйка дома». Таким образом, по происхождению это не столько личное имя, сколько титул. Не исключено, что древнейшие имена многих богинь были забыты на довольно раннем этапе или сохранялись только в именах матрон. Можно вспомнить и о том, что имя «Фрейр», означающее «господин», также бесспорно является титулом, а настоящее имя этого божества — Ингви или Инг. Быть может, похожее имя — например, Ингва, — некогда носила и богиня, считавшаяся его сестрой-близнецом. Шведская исследовательница Бритт-Мари Настрём также считает, что когда-то Фрейя носила более личное имя, и предлагает вариант «Ингагерд». Фрейя — самая деятельная из богинь. Она одновременно и валькирия, и диса, так как одно из её имён — Ванадис. В первую очередь, она — богиня любви и войны, жизни и смерти. По своим функциям она противостоит Одину и, в то же время, дополняет его. Оба эти божества — шаманы, оба путешествуют между мирами в обличье животных. Оба получают равную долю воинов, павших в сражениях, и примечательно, что право выбирать первой принадлежит Фрейе. Тотемные животные Фрейи — кошки. Она разъезжает на колеснице, запряжённой двумя кошками, белыми или серыми. Фрейя — покровительница вёльв, которые в древности носили в её честь рукавицы из кошачьего меха. В наши дни Фрейя поможет проклясть человека, издевающегося над кошками. Ещё одно связанное с ней животное — супоросая свинья, символ плодородия. Фрейе принадлежит ожерелье Брисингамен, которое она получила в награду за то, что разделила ложе с четырьмя карликами. Эти карлики символизируют четыре стихии, а ожерелье — это пятый элемент, возникающий из смешения четырёх остальных. По некоторым вариантам, Брисингамен — это не ожерелье, а пояс, причём пояс такого рода, который использовали в помощь роженицам. День недели, посвящённый Фрейе, — пятница, и именно в этот день в старину по традиции играли свадьбы. Имя «Фрейя» связано с двумя голландскими словами — vrijen и vrij. Первое означает «заниматься любовью» или «ухаживать». Vrijer — это кавалер, ухажёр. Второе слово, vrij, означает «свободный». В поздней исландской традиции Фрейя считалась женой Ода, имя которого, как установили исследователи, есть не что иное, как вариант имени Одина. Возможно, Од — это Один в своей ипостаси странника. Когда Од покидает Фрейю, она разыскивает его во всех девяти мирах, принимая различные имена: Мардолль («сияющая, как море»), Сюр («свинья») и Гевьон («подательница»). Печалясь об Оде, она проливает золотые слёзы. В одном менее известном мифе, дошедшем до нас в трудах Саксона Грамматика, она выступает под именем Менглад — «ожерелье радости». Миф этот повествует о том, как Фрейя попала в плен к великанам, но была спасены неким Свипдагом или Оттаром, которого можно отождествить с Одом. Великаны один за другим сватаются к Фрейе, изобретая всевозможные способы добиться её руки. Фрейе принадлежит чудесное соколиное оперенье, надевший которое обретает способность летать. Многие исследователи скандинавских мифов выдвигали гипотезу, что Фрейя тождественна Гулльвейг. Эдред Торссон в своём «Руководстве по рунической магии» высказывает также мысль, что Фрейя эквивалентна Хейд — вёльве, с которой совещается Один. Роберт Грейвс в «Белой Богине» утверждает, что Фрейя ассоциировалась с вОронами — тотемными животными Одина. В каком-то смысле это резонно, поскольку Фрейя — не только богиня жизни, но и владычица смерти. В период раннего Средневековья Фрейя считалась покровительницей жанра любовных песен, именовавшегося masongr, или, по-немецки, Minnegesang. С наступлением христианства эта её роль была забыта, но традицию продолжили позднесредневековые менестрели и трубадуры, посвящавшие свои песни Деве Марии. К этой искажённой версии древней богини перешли многие атрибуты Фрейи, а также посвящённые ей растения и животные, к примеру божья коровка, в английском языке носящая название в её честь: lady-bird (букв. «госпожа-птица»). Как и большинство северных богинь, Фрейя связана с солнцем, которое ассоциировалось на севере с женским началом. (с) Ф.Асвинн
Дата: Воскресенье, 03.10.2010, 17:03 | Сообщение # 46
Light of Darkness
Группа: Admin
Сообщений: 5154
Статус: Offline
2 Кубков
МБК - Лютир Привлекательность, притяжение, влечение; дружба; взаимное согласие, договор
Лютир (Lytir) считается богом северной мифологии. Его имя связано со словом hlutr в значении «часть, участь, жребий» или lyti в значении «порок, позор». В первом случае жрец Лютира был, скорее всего, предсказателем (spamaður). Эту этимологию поддерживает и история о Лютире в Пряди о Хауке Длинные чулки (Книга с Плоского острова), где шведский конунг советуется с богом. Церемониальная повозка Лютира была привезена в священное место, где бог вошел в нее ; затем его отвезли в палаты конунга, где и отвечал на вопросы. Кроме этого пассажа Лютир больше нигде не встречается, разве что в нескольких шведских названиях. Возможно, восходящих к его имени – Лютисберг, Лютислунда. Источник
Дата: Воскресенье, 14.11.2010, 17:36 | Сообщение # 47
Light of Darkness
Группа: Admin
Сообщений: 5154
Статус: Offline
3 Кубков
МБК - Герда с Фрейей и Идунн Праздник; выводы; облегчение, помощь, освобождение
Герда Герда, в скандинавской мифологии красавица-великанша, дочь великана Хюмира. Герда, хозяйка ручьев, горных рек и водопадов Ётунхейма, долго не соглашалась стать женой бога плодородия Фрейра. Фрейр, ласковый бог лета, издали увидев лучезарную великаншу Герду полюбил ее с первого взгляда и, не зная, как добиться расположения девушки, заболел. Ньёрд, узнав о сердечных страданиях юноши, отправил верного слугу Скирнира ("сияющего") в Ётунхейм, страну великанов, пообещав ему волшебного коня и меч. В дар невесте Скирнир вез молодильные яблоки, умножающее богатство кольцо Драупнир и сверкающий портрет Фрейра на роге, наполненном медом. Ему было велено без Герды в Асгард не возвращаться. Добравшись до чертогов Хюмира, Скирнир пытался уговорить Герду ответить на любовь Фрейра в обмен на одиннадцать яблок вечной молодости. Когда девушка отвергла подарок и не прельстилась волшебным кольцом Одина, Скирнир пообещал отрубить ей голову, но угроза не подействовала на Герду. Тогда посланец посулил наложить на нее заклятие уродства и вечного изгнания, и это решило дело. Герда согласилась встретиться с Фрейром через девять дней. Оказавшись рядом с пылавшим страстью богом, ледяное сердце неприступной красавицы Герды оттаяло. Источник
Идунн Идунн («обновляющая»), в скандинавской мифологии богиня, обладательница чудесных золотых «молодильных» яблок, благодаря которым боги сохраняют вечную молодость. И.- жена богаскальда Браги. В «Младшей Эдде» рассказывается миф о похищении великаном Тьяцции И. и её золотых яблок и о последующем её спасении. И похищение И., и её возвращение к богам происходит благодаря Локи (изложение мифа см. в ст. Локи). Своебразной параллелью к этому мифу является рассказ о добывании Одином мёда поэзии. Возможно, что некогда единый миф о священном напитке, дарующем молодость, оказался расщеплённым на два мифа - о чудесном напитке и чудесных плодах. Не исключено, что мотив яблок заимствован из античного мифа о яблоках Гесперид. Можно считать И. одним из вариантов богини плодородия. Источник
Фрейя Фрейя - богиня плодородия, любви, красоты. Самая красивая из богинь. Более подробно про неё можно прочитать в посте о Тузе Кубков.
Дата: Воскресенье, 14.11.2010, 17:50 | Сообщение # 48
Light of Darkness
Группа: Admin
Сообщений: 5154
Статус: Offline
4 Кубков
МБК - Скирнир, слуга и друг Фрейра Планы; пересмотр, переосмысление; подобострастие, раболепие
На карте изображен Скирнир, слуга Фрейра, на заднем плане Фрейр предлагающий ему отвезти на обмен за невесту свой меч. Впереди перед Скирниром чаши с молодильными яблоками, волшебным кольцом Бальдра и жезлом укрощения. Фрейр был влюблен в великаншу Герду, которую он случайно увидел и Скирнир был кем-то вроде свата. Но Герда не собиралась выходить замуж за Фрейра, поэтому на карте изображен Скирнир, планирующий, как сделать так, найти то, чего не хватает, чтобы она согласилась, ведь есть куча даров и волшебный меч, но Герда всячески отказывалась.
Фрейя вышла замуж за человека по имени Од, который, по одним сведениям, был простым смертным, а по другим — воплощением бога Одина. Од очень давно пропал без вести, и, поскольку он был смертным, а значит, наверняка уже умер, Фрейя по всем законам считается вдовой. Именно после пропажи Ода Фрейя начала плакать слезами, превращающимися в золото. (с) Википедия
Фрейя и Од
Фрейя, златоволосая и голубоглазая богиня, иногда считавшаяся олицетворением земли, вышла замуж за Ода, символ летнего солнца, которого она горячо любила и от которого родила двух дочерей Хнос и Герсеми. Эти девушки были настолько прекрасными, что все красивые и драгоценные вещи называли их именами.
Пока Од нежился рядом с Фрейей, она улыбалась и была счастлива, но увы! Бог был по натуре скитальцем и, устав от компании жены, внезапно бросил дом и отправился странствовать по свету. Фрейя, печальная и покинутая, много плакала, а ее слезы падали на крутые скалы, которые размягчались от соприкосновения с ними. Миф повествует о том, что они просачивались до середины камней, где превращались в золото. Несколько слезинок попали в море и стали полупрозрачным янтарем.
Уставшая от своего положения покинутой жены и желая заключить своего возлюбленного в объятия, Фрейя, в конце концов, отправилась на его поиски и прошла многие земли, где стала известна под разными именами: Мардоль, Херн, Гефн, Сир, Скьяльф и Трунг. Всем, кого встречала, она задавала один и тот же вопрос: не проходил ли ее муж этой дорогой? Она пролила много слез, почему и находят золото в разных районах земли. Фрейя, прекраснейшая из всех богинь, Выходила, проливая золотые слезы. Все чтят ее, как главную богиню после Фригг, Одина жену. Давно она супруга Ода-странника, но, чтобы побродить по свету, ее оставил он. Ищет мужа Фрейя с тех самых пор и льет повсюду слезы золотые. Много у нее имен повсюду: на земле зовут ее Ванадис, А Фрейей нарекли ее на небесах. (Мэтью Лрнолд. Смерть Бальдра)
Далеко, на солнечном юге, под цветущим миртовым деревом, Фрейя нашла Ода. Когда ее возлюбленный возвратился к ней, она снова стала счастливой, улыбаясь и светясь, как невеста. В память того, что Фрейя нашла своего мужа под миртовым деревом, невесты носят миртовые венки.
Взявшись за руки, Од и Фрейя пошли домой, и в свете счастья, которое они излучали, трава становилась зеленой, расцветали цветы, пели птицы, вся природа радовалась счастью Фрейи, как и переживала за нее раньше, когда богиня была в печали. Из утренней земли, Над снежными ветрами. Красавица Фрейя держит путь на юг. Лишь видит впереди себя одни лишь снежные поля. Пройдет она их, и все вокруг Цветет и зеленеет. Из локонов ее чудесных, златовл асых. Сыплются красивые цветы. Тряхнет одеждой - теплый ветер дует, Кружит вокруг берез, И будит всех вдруг певчий дрозд. Все жены верные своих мужей-героев ждут, А Фрейя, что любовь дарует, держит путь на юг. (Чарлз Кингсли. Сага о дилннобородых)
Самые красивые растения и цветы, произрастающие в Северной Европе, называли волосами Фрейи или ее слезами, бабочку же называли курицей Фрейи. Предполагали, что богиня была очень привязана к феям и любила наблюдать за тем, как они танцуют при свете луны. Для них она оставляла самые ароматные цветы и сладкий нектар. Од, муж Фрейи, олицетворял солнце, был, кроме того, символом страсти или опьяняющего удовольствия, приносимого любовью. Именно поэтому, полагали древние скандинавы, его жена была так несчастна без него. Источник
Как Фрейя получила ожерелье и как она потеряла любимого
Да, бессловесный Локи бродил по Асгарду, понурив голову, и обитатели Асгарда говорили друг другу: - Это отучит Локи строить козни. Не знали они, что прежние проделки Локи посеяли семена зла и что семена эти должны взойти и принести горе прекрасной дочери ванов Фрейе, той, которую великан хотел забрать вместе с солнцем и луною в награду за возведение стены вокруг Асгарда.
Фрейя тоже видела диковины, которые Локи принес в Асгард, - золотые нити, что стали волосами Сив, и Фрейрова вепря, излучавшего в полете свет каждой щетинкой. Ослепленная блеском золота, она возмечтала о том, чтобы самой обладать подобными сокровищами. И частенько думалось ей: "Какие дивные драгоценности могли бы дать мне три великанши, если б я решилась пойти на вершину той горы, где они живут".
Задолго до этого, - когда стена вокруг города еще не была построена, когда боги воздвигли только свои двенадцать престолов, чертог для Одина и чертог для богинь, - в Асгард явились три великанши.
Явились они после того, как боги поставили кузницу и начали обрабатывать металл для отделки своих жилищ. А металлом этим было чистое золото. Из золота выстроили они Глядсхейм, чертог Одина, из золота изготовляли всю домашнюю утварь. В тот золотой век боги раскидывали золото куда попало. И ничто не омрачало их счастья - ни тень, ни дурное предзнаменование.
Но у трех великанш боги научились ценить и прятать золото. Они больше не играли в него. И блаженная невинность первых дней покинула их.
В конце концов три великанши были изгнаны из Асгарда. Боги перестали бредить золотом, и выстроили свой город, и укрепили его.
А теперь Фрейя, прекрасная юная дочь ванов, только и думала что о великаншах и дивных золотых вещицах, которые они непрерывно пересыпали с ладони на ладонь. Но Оду, своему супругу, она не поверяла этих дум, потому что Од более всех других обитателей Асгарда сожалел о днях блаженной невинности, когда золото не прятали и не ценили. Од не позволил бы Фрейе приблизиться к вершине горы, где стоял высокий трон трех великанш.
Но Фрейю преследовала мысль о золотых вещицах, которыми они владели. "Как Од узнает, что я ходила к ним? - твердила она себе. - Никто ему не скажет. И что в этом страшного, если я схожу к ним и получу в подарок какое-нибудь украшение? Я ведь не буду любить Ода меньше из-за того, что один раз поступлю по-своему".
И вот однажды, когда Од, ее муж, возился с их маленькой дочуркой Хнос, она выскользнула из своего чертога, покинула Асгард и спустилась на землю. Там она некоторое время ухаживала за цветами, что было ее обязанностью, и наконец решилась спросить альвов, где находится гора, на которой сидят три великанши.
Альвы побоялись дать ей ответ, хоть она и была их владычицей. Она оставила их и крадучись спустилась в пещеры карликов-цвергов. И карлики показали ей дорогу к трону великанш, но сначала обидели ее и унизили. - Мы покажем тебе дорогу, если ты побудешь здесь, с нами, - сказал один из карликов. - Сколько времени вы хотите продержать меня здесь? - спросила Фрейя. - До тех пор, пока в Свартхейме не прокричат петухи, - загалдели карлики, окружив ее плотным кольцом. - Нам хочется насладиться обществом одной из небожительниц. - Хорошо, я побуду с вами, - уступила Фрейя. Тогда один из карликов приблизился, обхватил ее за шею и чмокнул своими погаными губами. Фрейя попыталась вырваться, но карлики не отпускали ее. - Теперь ты не можешь уйти от нас, пока в Свартхейме не прокричат петухи, - заявили они.
Один за другим карлики обнимали Фрейю и целовали, усаживаясь рядом с ней на груду шкур. Когда она заплакала, они прикрикнули на нее и побили. А самый чудовищный карла, придя в бешенство оттого, что она отвратила уста от его мерзких губищ, искусал ей руки. Вот какие ужасы терпела Фрейя в Свартхейме, пока не прокричали петухи.
На рассвете цверги указали ей гору, на вершине которой восседали, обозревая мир людей, три изгнанные из Асгарда великанши. - Что ты желаешь получить от нас, жена Ода? - спросила великанша по имени Гулльвейг.
- Увы! Теперь, когда я нашла вас, я понимаю, что не должна просить ни о чем, - отвечала Фрейя.
- Говори, дочь ванов, - сказала вторая великанша.
Третья не промолвила ничего, но открыла ладонь, на которой лежало золотое ожерелье самой причудливой выделки. - Какое оно сверкающее! - воскликнула Фрейя. - Вы сидите в тени, о женщины, но это ожерелье озаряет своим светом все вокруг. О, как бы я была счастлива носить его! - Это Брисингамен, ожерелье Брисингов, - сказала та, что звалась Гулльвейг. - Оно твое, носи его, жена Ода, - сказала та, которая держала ожерелье в руках.
Фрейя взяла сверкающее ожерелье и надела его на шею. Она была не в силах поблагодарить великанш, потому что заметила в их глазах зловещий огонь, но она поклонилась им и спустилась с горы, на которой они восседали, обозревая мир людей.
Вскоре она наклонила голову, рассмотрела Брисингамен, ожерелье Брисингов, и ее печаль как рукой сняло. Ведь ожерелья краше этого не существовало на свете! Ни у одной асини, ни у одной из дочерей ванов не было столь восхитительного украшения. Оно очень шло ей, и Од, подумала она, простит ее, увидев, какой прекрасной и какой счастливой сделало ее ожерелье Брисингов.
Фрейя поднялась с цветочного ложа, рассталась с легкими альвами и устремилась в Асгард. Все, кто приветствовал ее, долго и с изумлением взирали на дивное ее сокровище. А в глазах богинь вспыхивал завистливый огонек при виде ожерелья Брисингов.
Но Фрейя ни с кем словом не перекинулась: она спешила к своему чертогу. Сейчас она покажется Оду и завоюет его прощение. Фрейя вбежала в свои сверкающие палаты и позвала мужа. Ответа не последовало. Ее дочка, малютка Хнос, играла одна на полу. Фрейя взяла ее на руки, но девочка заплакала и отвернулась от ожерелья Брисингов.
Богиня опустила Хнос на пол и опять принялась искать Ода. Его не было ни в одном из покоев. Она обошла чертоги всех обитателей Асгарда, расспрашивая о нем. Но никто не знал, куда он исчез. В конце концов Фрейя вернулась домой и стала ждать возвращения Ода. Но Од не приходил.
Вместо него пришла супруга Одина, царственная Фригг. - Ты ждешь Ода, своего мужа, - сказала Фригг. - Увы, позволь открыть тебе, что Од сюда не вернется. Он исчез, когда ради блестящей побрякушки ты совершила то, что сделало его несчастным. Он ушел из Асгарда, и никто не знает, где его искать. - Я буду искать его за пределами Асгарда! - вскричала Фрейя.
Она больше не плакала, только взяла малютку Хнос и передала ее Фригг, а затем взошла на свою повозку, запряженную парой кошек, и покатила из Асгарда на землю, в Мидгард, на поиски своего любимого.
Год за годом странствовала Фрейя по земле, разыскивая пропавшего Ода. Она добралась до самых пределов мира людей, откуда виднелся Ётунхейм, где жил великан, который хотел забрать ее вместе с солнцем и луной в награду за возведение стены вокруг Асгарда. Но нигде, от конца радужного моста Биврёста, соединявшего Асгард с землей, до границ Ётунхейма, не нашла она следа своего мужа Ода.
Наконец она повернула повозку к Биврёсту, радужному мосту, что протянулся от Мидгарда, земли, до Асгарда, селения богов. Хеймдалль, страж богов, охранял радужный мост. К нему и направилась Фрейя с трепетной надеждой в груди. - О Хеймдалль, - крикнула она, - о Хеймдалль, страж богов, отзовись и скажи, если знаешь, где скрывается Од! - Од в тех уголках, куда не заглянул ищущий. Од в тех уголках, откуда ушел ищущий. Тот, кто ищет Ода, никогда его не найдет, - сказал Хеймдалль, страж богов.
Фрейя стояла на Биврёсте и плакала. Фригг, царственная богиня, услышала всхлипывания и вышла из Асгарда утешить ее. - Ах, чем ты можешь утешить меня, Фригг? - рыдала Фрейя. - Чем ты можешь утешить меня, если тот, кто ищет Ода, никогда его не найдет? - Посмотри, как выросла твоя дочурка Хнос, - молвила Фригг.
Фрейя подняла глаза и увидела на радужном мосту Биврёсте прекрасную девушку. Она была юнее любой из дочерей асов и ванов, а лицо ее и фигура отличались таким совершенством, что все сердца таяли при виде ее.
И Фрейя утешилась в своей утрате. Она последовала за Фригг по Биврёсту, радужному мосту, и опять вступила в город богов. Вместе с дочерью Хнос стала жить Фрейя в собственном чертоге в Асгарде.
Она по-прежнему носила на шее Брисингамен, ожерелье Брисингов, отнявшее у нее Ода. Но теперь она носила его не для красы, а в напоминание о содеянном зле. Проливаемые ею слезы падали на землю золотым дождем. И поэты, знавшие ее историю, прозвали ее Плачущей Красавицей. Источник
МБК - Волшебница Холгабрюд (Торгерд) и Ирпа делают человека из дерева. Подарки, деятельность, личная выгода.
Отрывок из саги, где фигурируют данные чародейки.
А теперь надо рассказать о том, что Хакон ярл оправился от своей самой тяжелой болезни. Поговаривают, правда, что таким, как прежде, он никогда уже не был. Не терпится теперь ярлу отомстить Торлейву за бесчестье, которое тот ему нанес. И вот призывает он Торгерд Невесту Храма и сестру ее, Ирпу, на которых он более всего полагался, наслать на Исландию такое колдовство, что Торлейву пришел бы конец. Он совершает богатые жертвоприношения и просит совета в этом деле, и когда он получил предсказание, которое его обрадовало, он велит взять выброшенное прибоем бревно и сделать из него деревянного человека, а потом с помощью ворожбы своей и заклинаний, а также волшбы и колдовства сестер этих велит он убить некоего мужа, вынуть у него сердце и вложить в деревянного человека. Затем они дали ему одежду и имя и нарекли Торгардом, и наделили его такой огромной сатанинской силой, что он мог и ходить, и разговаривать с людьми. Тогда они посадили его на корабль и послали в Исландию с поручением убить Торлейва Ярлова Скальда. Хакон дал ему с собой секиру, которую он взял у сестер из капища. Торгард прибыл в Исландию в то время, когда люди были на альтинге.
Всю сагу можно прочесть - ТУТ И у Галины Бедненко есть интересная информация относительно этих сестер - ТУТ Называется - Создание искусственного человека (аналог Голема)
МБК - Ньерд покидает Асов после падения Богов Дальнозоркость; планирование, заранее обдуманное намерение
Ньёрд (др.-исл. Njörðr) — в скандинавской мифологии бог из числа ванов, отец Фрейра и Фрейи.
Ньёрд представляет ветер и морскую стихию, но, как и другие ваны, прежде всего является богом плодородия. После войны асов и ванов он становится заложником у асов (в «Младшей Эдде» уже часто причисляется к асам) и поселяется в Ноатуне (др.-исл. Nóatún — «Корабельный двор»), который расположен, согласно «Младшей Эдде», на небе, но вместе с тем у моря. Когда асы убивают великана Тьяцци, Ньёрд женится на его дочери, богине-охотнице Скади. Скади согласилась выйти замуж за Ньёрда в знак примирения с асами, но не смогла жить с ним у моря, где её будили крики чаек, поэтому они живут по девять суток в жилище Ньёрда — Ноатуне и столько же в Трюмхейме, в горах, так как Скади любит горы и волков. В «Речах Вафтрудиира» («Старшая Эдда») говорится, что Ньёрд вернётся к ванам в конце мира. Что, видимо, и изображено на карте. Ньёрд богат, имеет власть над морем, ветром и огнём, покровительствует мореплаванию, рыболовству, охоте на морских животных. (с) Википедия
Фьёльнир, сын Ингви-Фрейра, правил тогда Свеями и богатством Уппсалы. Он был могуществен, и при нем царили благоденствие и мир. В Хлейдре правил тогда Фроди Миротворец. Фьёльнир и Фроди навещали друг друга и дружили. Раз, когда Фьёльнир отправился к Фроди на Селунд, там были сделаны приготовления к большому пиру и созваны гости со всех стран. У Фроди были просторные палаты. В них был огромный чан, высотой в много локтей и скрепленный большими бревнами. Он стоял в кладовой, и над ним был чердак, а в чердаке пола не было, так что ли-ли прямо сверху в чан, и он был полон мёда. Это был очень крепкий напиток. Вечером Фьёльнира и его людей про-вели на ночлег на соседний чердак. Ночью Фьёльнир вышел на галерею за нуждой. А был он сонный и мертвецки пьяный. Возвращаясь туда, где он спал, он прошел вдоль галереи и вошел в другую дверь, оступился там и свалился в чан с медом и там утонул. Тьодольв из Хвинира говорит так: Рок настиг. Обрек смерти Фьёльнира В доме Фроди. Ждал конец Вождя ратей В бухте безбурной Бычьих копий. Источник
Дата: Воскресенье, 21.11.2010, 00:25 | Сообщение # 53
Light of Darkness
Группа: Admin
Сообщений: 5154
Статус: Offline
10 Кубков
МБК - Фрейр и Герд - их собх символизирует брак неба и земли. Любовь, совершенство, отдых
Как Фрейр завоевал Герд и как он потерял свой волшебный меч.
Фрейр, господин ванов, очень соскучился по своей сестре, которая надолго исчезла из Асгарда, и ему захотелось хоть мельком взглянуть на нее. (Надобно вам знать, что случилось это как раз тогда, когда Фрейя странствовала по свету в поисках мужа, пропавшего Ода.) А в Асгарде существовало место, откуда можно было обозревать мир и видеть всех, кто скитался по его дорогам. Это была башня Одина - Хлидскьяльв.
Высоко в небесную лазурь возносилась эта башня. Фрейр отправился туда, точно зная, что Одина Всеотца на Хлидскьяльве нет. Только Гери и Фреки, два волка, которые во время пиршеств лежали у ног Одина, заступили Фрейру дорогу в башню. Но Фрейр заговорил с Гери и Фреки на языке богов, и волкам Одина пришлось его пропустить.
Но, поднимаясь по ступенькам внутри башни, Фрейр, господин ванов, понимал, что искушает судьбу. Ибо никто из высших богов - ни Тор, защитник Асгарда, ни Бальдр, любимец асов, - никогда не взбирался на вершину этой башни и не садился на престол Всеотца. "Но мне достаточно хоть одним глазком взглянуть на сестру, - говорил себе Фрейр. - И со мной не случится ничего дурного, если я посмотрю на мир".
Он взошел на Хлидскьяльв, уселся на высокий трон Одина и окинул взором мир. Он увидел Мидгард, мир человеческий, с его домами и городами, фермами и людьми. А за Мидгардом он увидел Ётунхейм, страшную страну великанов, с ее черными горами и нагромождениями снега и льда. Увидел он и Фрейю, странствующую по свету. Ее лицо было обращено к Асгарду и путь лежал к городу богов. "Мое желание исполнилось, - сказал себе Фрейр, - и ничего дурного со мной не стряслось".
Но, произнося это, он не отрывал глаз от жилища, стоявшего среди льдов и снегов Етунхейма. Долго созерцал он его, сам не зная зачем. Тут дверь дома распахнулась и на пороге показалась девушка-великанша. Фрейр смотрел на нее как зачарованный. Так велика была красота ее лица, что оно озаряло мрачную великанью страну, подобно звезде. Девушка постояла на пороге, а затем повернулась и шагнула внутрь, захлопнув за собой дверь.
Долго сидел Фрейр на престоле Одина. Затем он спустился по лестнице и прошел мимо волков, Гери и Фреки, которые угрожающе на него оскалились. Он обошел весь Асгард, но не встретил в городе богов никого, кто был бы ему приятен. Сон бежал от него в эту ночь, потому что не давала ему покоя краса девушки-великанши. А когда настало утро, Фрейра охватило чувство одиночества - ведь она была так далеко. Он опять отправился к Хлидскьяльву, но на сей раз волки Гери и Фреки зарычали и не пропустили его, хотя он опять заговорил с ними на языке богов.
Тогда он отправился за советом к мудрому Ньёрду, своему отцу. - Ты видел Герд, сын мой, - сказал Ньёрд, - дочь великана Гюмира. Ты должен забыть ее. Твоя любовь к ней обернется для тебя бедой. - Почему она обернется для меня бедой? - спросил Фрейр. - Потому что за нее тебе придется отдать то, что ты ценишь превыше всего. - Превыше всего я ценю свой волшебный меч. - Тебе придется отдать свой волшебный меч, - сказал его отец, мудрый Ньёрд. - Я отдам его, - заявил Фрейр, срывая с пояса чудесный булат. - Одумайся, сын мой! - воскликнул Ньёрд. - Если отдашь свой меч, чем ты будешь сражаться в день Рагнарёка, когда великаны пойдут войной на богов?
Фрейр промолчал, но подумал, что день Рагнарёка еще далеко, а уходя, бросил: - В Герд мое счастье.
Жил в Асгарде один отчаянный малый, дерзкий в словах и поступках, по имени Скирнир. Ни с кем, кроме Скирнира, не мог Фрейр поделиться своей кручиной - кручиной, ниспосланной ему за то, что он посмел сесть на престол Всеотца.
Скирнир рассмеялся, услышав историю Фрейра. - Ты, ван, влюблен в девушку из Ётунхейма! Вот так потеха! И что же, ты собираешься жениться? - Мне бы хоть поговорить с ней или послать ей любовную весточку, - молвил Фрейр. - Но я не могу оставить альвов без присмотра. - А если я передам весточку Герд, - сказал Скирнир Удалый, - что станет мне наградой? - Мой корабль Скидбладнир или вепрь Золотая Щетина, - ответил Фрейр. - Нет, нет, - возразил Скирнир, - я хочу всегда носить это на моем поясе. Хочу, чтобы это можно было сжимать в ладони. Отдай мне свой волшебный меч.
Фрейр вспомнил предостережение отца, что ему нечем будет сражаться в день Рагнарёка, когда великаны пойдут войной на богов и на Асгард. Вспомнил и, отпрянув от Скирнира, некоторое время размышлял. А коротышка Скирнир меж тем смеялся над ним во всю свою широкую глотку, и его голубые глаза тоже смеялись. В конце концов Фрейр сказал себе: "День Рагнарёка еще далек, а в Герд мое счастье".
Он снял с пояса меч, вложил его в руку Скирнира и произнес: - Я дарю тебе мой меч, Скирнир. Передай мое послание Герд, дочери Гюмира. Покажи ей это золото и драгоценные каменья и скажи, что я люблю ее и добиваюсь ее любви.
Я завоюю для тебя девушку, - молвил Скирнир Удалый. - Но как ты попадешь в Ётунхейм? - спросил Фрейр, вдруг вспомнив, как мрачна страна великанов и как ужасны подступы к ней. - О, с добрым конем и с добрым мечом можно попасть куда угодно, - ответил Скирнир. - Конь у меня богатырский, и ты дал мне свой волшебный меч. Завтра же я отправляюсь в путь.
Скирнир ехал по Биврёсту, радужному мосту, и смеялся в лицо Хеймдаллю, стражу Асгарда, во всю свою широкую глотку, и его голубые глаза тоже смеялись. Богатырский конь Скирнира перемахнул земли Мидгарда и переплыл реку, отделяющую Мидгард, мир людей, от Ётунхейма, страны великанов. Бесшабашный и беспечный во всех своих делах, Скирнир лихо мчался вперед. Тут из железных лесов вышли кровожадные волки Ётунхейма, чтобы разорвать и проглотить всадника и его богатырского коня. Счастье Скирнира, что у него на поясе висел волшебный меч Фрейра. Острие меча разило, а блеск пугал лютых зверей. Все дальше и дальше уносил Скирнира его могучий конь. Наконец они оказались перед огненной стеной. Никакой конь, кроме богатырского коня Скирнира, не смог бы проскакать сквозь нее. Конь взвился, пронес всадника сквозь огонь и приземлился прямо в долине, где стояло жилище Гюмира.
И вот Скирнир очутился перед домом, в который, как видел Фрейр, вошла Герд в тот день, когда он поднялся на Хлидскьяльв, башню Одина. Исполинские псы, охранявшие жилище Гюмира, с лаем окружили его, но блеск волшебного меча отпугивал их. Скирнир повернул коня крупом к двери и заставил его бить в нее копытами.
Гюмир находился в пиршественной зале, где пил со своими друзьями великанами, и не слышал ни лая собак, ни громового стука в дверь. Но Герд пряла со служанками в общих палатах - Кто там у порога Гюмира? - спросила она. - Воин на могучем коне, - сказала одна из служанок. - Даже если он наш враг, убивший моего брата, мы впустим его и поднесем ему кубок хмельного Гюмирова меда, - решила Герд.
Одна из служанок отворила дверь, и Скирнир вступил в жилище Гюмира. Он узнал Герд среди ее служанок, подошел к ней и показал золото и драгоценные каменья, которые принес от Фрейра. - Это для тебя, прекраснейшая Герд, - сказал он, - если ты отдашь свою любовь Фрейру, господину ванов. - Завлекай своим золотом и каменьями других девушек, - отвечала Герд. - Мою любовь не купить драгоценными побрякушками.
Тогда Скирнир Удалый, дерзкий в словах, выхватил меч из ножен и занес над ней. - Отдай свою любовь Фрейру, вручившему мне этот булат, - вскричал он, - или прими смерть от его клинка!
Герд, дочь Гюмира, только рассмеялась над наглостью Скирнира. -Пугай человеческих дочерей остротою меча Фрейра, - сказала она, - но не пытайся испугать ею дочь великана.
Тогда Скирнир Удалый, дерзкий в словах, замахал у нее перед глазами мечом и возопил диким голосом: Герд заколдую, Сталью волшебной К ней прикоснувшись. Сила заклятья Высушит тело, Словно солому, Ту, что по ветру Клочьями мчится, С кровли сорвавшись.
Услышав эти ужасные слова и странные присвисты волшебного меча, Герд упала ниц и взмолилась о пощаде. Но Скирнир стоял над нею, и волшебный меч сверкал и свистел. Скирнир завывал: Морщинистей станешь Столетней старухи, Тобой великаны Все будут гнушаться, Лишь карлик презренный Возьмет тебя в жены. Клинок уже близко, Страшны его чары.
Герд поднялась на колени, умоляя Скирнира не заколдовывать ее. - Только если ты отдашь Фрейру свою любовь, - сказал Скирнир. - Я отдам ему свою любовь, - вымолвила Герд. - А теперь спрячь свой волшебный меч, выпей кубок меда и уходи из жилища Гюмира. - Я не стану пить твой мед и не уйду из жилища Помира, пока ты не пообещаешь встретиться и поговорить с Фрейром. - Я встречусь с ним и поговорю, - пообещала Герд. - Когда ты встретишься с ним? - спросил Скирнир. - В лесу Барри через девять ночей после этой. Пусть он придет туда.
И Скирнир убрал в ножны свой волшебный меч и выпил кубок меда, который поднесла ему Герд. Всю дорогу от дома Гюмира до радужного моста Биврёста он оглушительно хохотал, потому что завоевал для Фрейра Герд, а для себя - волшебный меч.
Скирнир Удалый, дерзкий в словах, проезжая по Биврёсту на своем могучем коне, увидел, что Фрейр поджидает его, стоя рядом с Хеймдаллем, стражем моста, ведущего в Асгард. - Какие вести ты мне везешь? - закричал Фрейр. - Отвечай сейчас же, Скирнир, не сходя с коня. - Через девять ночей после этой ты встретишь Герд в лесу Барри. - Скирнир засмеялся во всю свою широкую глотку, и его голубые глаза тоже смеялись.
Но Фрейр отвернулся и прошептал: Длинен, длинен день, Вдвое длиннее - два; Как же мне пережить Бесконечные девять дней?
Мучительно тянулись эти дни для Фрейра. Но вот наступил девятый день, и вечером Фрейр отправился в лес Барри. И там он нашел Герд, девушку-великаншу и не был разочарован. Герд, увидав Фрейра, такого высокого и благородного, возрадовалась, что Скирнир Удалый вырвал у нее обещание встретиться с ним в лесу Барри. Они обменялись золотыми кольцами, и было решено, что девушка-великанша вступит в Асгард невестой Фрейра. И так Герд пришла в Асгард
Дата: Воскресенье, 24.04.2011, 01:14 | Сообщение # 54
Light of Darkness
Группа: Admin
Сообщений: 5154
Статус: Offline
Паж Кубков
МБК - Фрейр Бог плодородия, посылающий богатство. Красивый молодой человек, возлюбленный, учёный (в мбк написано это слово, но скорее ученик).
Ванахейм — жилище ванов, и с просьбой о доступе в этот мир следует взывать к Фрейру. Ванахейм — ласковый, прекрасный мир, так как ваны — это божества мира и изобилия. Ключом к миру Ванахейм служит руна Ингуз в её функции астральных врат. Фрейру принадлежит и Альвхейм — обиталище светлых альвов, природный мир плодородия, растений и животных.
Фрейр Имена: скандинавское — Фрейр (Frey), английское — Фреа (Frea), германское — Фрох (Froh), датское — Фроди (Frodi), шведское — Фрикко (Fricco). Главная стихия: земля Дополнительные стихии: вода, воздух Цвет: красновато-коричневый Тотемные животные: медведь, конь, пчела Ипостаси: «рогатый бог» Магические орудия: меч, оленьи рога, корабль Скидбладнир Цели воззвания: мир и благоденствие, изобилие, снятие оков Руны для работы: Феху, Йера, Эваз, Ингуз, Ансуз
Фрейр — правитель Альвхейма, мира светлых альвов, ведающих ростом растений. Фрейр — северный аналог «рогатого бога», покровителя плодородия; главная его отличительная черта — большой эрегированный фаллос. К нему обращаются с мольбами о мире и благоденствии. Сторона света Фрейра — запад. Ансуз причислена к рунам Фрейра по той причине, что одно из её традиционных предназначений — снятие оков, а к Фрейру взывают с той же целью. Обращаясь к Фрейру, поворачиваются лицом на запад и, как правило, одновременно взывают к его сестре-близнецу Фрейе. Фрейр — бог летнего солнца и самый благородный из богов. Его меч — магический пылающий меч, сражающийся по собственной воле, — единственная в мире защита от огненного великана Сурта, черноликого родича Локи, который в конце времён придёт с юга и вступит в борьбу с богами на стороне разрушительных сил. Однако Фрейр отдаёт свой меч отцу Герд в качестве выкупа за невесту, а отец Герд вручает его Сурту. Этим мечом Сурт и уничтожит девять миров в день Рагнарёк. Меч, который Фрейр отдаёт врагу, может символизировать плодородие. В последней битве Фрейр выходит на бой с Суртом, вооружившись оленьими рогами. Из всех скандинавских богов именно Фрейр стоит ближе всех к Пану и Цернунну, которых почитают в викканской традиции. (с) Ф.Асвинн
Фрейр. В Скандинавии очень высоко чтили этого бога, особенно в Швеции. Он читался родоначальников Инглингов, шведских и датских знатных вождей и конунгов. Потому ему, как и Одину, ежегодно приносили праздничные большие жертвы и выпивали «кубок Фрейра» за удачливый год и мир. Священным животным, связанным с Фрейром, был вепрь. Его изображением скандинавы часто украшали шлемы. Имя «Вепрь» могли дать родившемуся мальчику. Источник
Одр, муж Фрейи, странник, олицетворял солнце, был, кроме того, символом страсти или опьяняющего удовольствия, приносимого любовью. Именно поэтому, полагали древние скандинавы, его жена была так несчастна без него. Подробнее об Одре можно прочитать в 5-ке Кубков.
Дата: Воскресенье, 24.04.2011, 01:35 | Сообщение # 56
Light of Darkness
Группа: Admin
Сообщений: 5154
Статус: Offline
Королева Кубков
МБК - Скади Жена Ньёрда. Независимая женщина, друг, достоинство.
Скади Скади — локальная скандинавская богиня. В мифах она предстаёт как временная жена Ньёрда. Она получила его в мужья как часть виры, которую асам пришлось заплатить за убийство её отца, великана Тьяцци. Будучи родом из великанов, Скади может принадлежать к числу древнейших местных божеств, которым в Скандинавии поклонялись до появления культа асов. Скандинавия — «земля Скади» — названа в её честь. Скади — богиня зимы. Она бегает на коньках, а потому ассоциируется с Уллем, который стал её мужем после того, как Скади рассталась с Ньёрдом. По другим вариантам, Скади стала возлюбленной самого Одина, и от этой связи пошёл род Скьёльдунгов — королевская династия Дании. Имя «Скади» означает «тень», и эта богиня также связана со смертью. После того, как был схвачен и скован Локи, именно она повесила змею над его головой, мстя за ту роковую роль, которую Локи сыграл в судьбе её отца. Чертоги Скади носят название Трюмхейм. Связанные с ней руны — Эйваз, Хагалаз и Иса. Её стихия — снег. (с) Ф.Асвинн
Ньёрд и Скади
Вскоре после возвращения Идунн из Трюмхейма и смерти Тьяцци в границах Асгарда собрание богов было напугано появлением Скади, дочери великана, пришедшей отомстить за смерть отца. Хотя Скади была дочерью безобразного старого Хримтурса, будучи богиней зимы, она была красавицей в своем серебряном облачении, со сверкающим копьем, острыми стрелами, коротком охотничьем платье, гетрами из белого меха и широкими лыжами. - Я Скади, - сказала она, - дочь Тьяцци. Мой отец принял смерть от обитателей Асгарда. Я требую возмещения.
Боги не могли не признать справедливость ее требований и предложили ей выкуп. Скади была настолько рассержена, что, отказавшись от выкупа, потребовала за жизнь отца жизнь кого-нибудь из богов. Локи же, желая успокоить ее, что дало бы возможность легче с ней договориться и начал шутить. Привязав козла к себе невидимой веревкой, он стал подпрыгивать и кричать, а козел точно в такт повторял его движения. Зрелище было настолько забавным, что все боги весело рассмеялись, и даже Скади улыбнулась.
После этого боги указали Скади на созвездие в Северном полушарии, где глаза ее отца сверкали, как две ярких звезды. Они сказали ей, что поместили их туда, чтобы оказать отцу честь, и, в конце концов, добавили, что она может выбрать себе мужа среди богов, присутствующих на собрании, при условии, что она оценит их красоту по голым ногам.
С завязанными глазами, так чтобы она могла только видеть ноги богов, ставших в круг, Скади огляделась, и ее взгляд упал на пару красивых ног. Она почувствовала, что они принадлежат Бальдру, богу света, чье красивое лицо очаровало ее, и она выбрала по ногам мужа.
Когда же повязку сняли, Скади узрела... нет, не Бальдра Прекрасного, а Ньёрда, отца Фрейра. Но чем дольше Скади всматривалась в Ньёрда, тем больше она радовалась своему выбору, ибо Ньёрд был силен и благороден обликом. Она провела счастливый медовый месяц в Асгарде, где ей оказывали радушный прием. После этого Ньёрд повез свою жену к себе домой в Ноатун, где монотонный шум волн, крик чаек и тюленей так сильно беспокоили сон Скади, что, в конце концов, она заявила, что не может здесь больше оставаться, попросив своего мужа отвезти ее обратно в родной Трюмхейм. Спать не могу я На ложе морском, Крик чаек меня беспокоит. И каждое утро будят меня Тюлени, когда из моря выходят. (Р.Б. Андерсен. Мифология народов Северной Европы)
Ньёрд, желая доставить жене удовольствие, согласился доставить ее в Трюмхейм и проводить с ней девять ночей из двенадцати, при условии, если остальные три она будет с ним в Ноатуне. Когда он оказался в горах, шум сосен, грохот снежных лавин, рев водопадов и вой волков показались ему такими же невыносимыми, как и звуки моря для Скади. Радость его не имела границ всякий раз, когда заканчивалось время его пребывания в Трюмхейме и он снова оказывался в Ноатуне. Устал я от гор, Хоть недолго там пробыл - Всего девять ночей. Вой волков до боли мучил меня, когда песнь лебедей вспоминал я. (Р.В. Андерсен. Мифология народов Северной Европы)
Некоторое время Ньёрд и Скади, которые были олицетворением лета и зимы, кочевали таким образом: жена про водила три коротких летних месяца у моря, а муж неохотно оставался с ней в Трюмхейме в течение долгих девяти зимних месяцев. Признав, однако, что их привязанности никогда не совпадут, они решили расстаться навсегда и возвратились в свои дома, где каждый продолжил заниматься своим любимым делом. Трюмхейм - великана Тьяцци обитель, Когда-то там жил он - течений великий хранитель. Но непорочная Скади, невеста богов, сейчас поселилась там, в старом доме отца. (Р. Б. Андерсен. Мифология народов Северной Европы)
Скади вернулась к привычному времяпрепровождению - охоте. Так как Скади была мастерским стрелком, ее изображают с луком и стрелами, а как богиню погони, ее обычно сопровождает похожая на волка северная лайка. С просьбами к Скади обращались охотники и путешествующие зимой, чьи сани по снегам и льдам она несет, помогая благополучно достигнуть цели путешествия. Источник
Дата: Воскресенье, 24.04.2011, 01:45 | Сообщение # 57
Light of Darkness
Группа: Admin
Сообщений: 5154
Статус: Offline
Король Кубков
МБК - Ньёрд. Бог морей и ветров. Деловой человек, партнер, власть, знания.
Ньёрд Имя: Ньёрд (Niord) Главная стихия: вода Цвета: синий, голубой, серый, зелёный Магическое орудие: топор Цели воззвания: процветание Руны для работы: Феху, Лагуз Ньёрд, как и Фрейр, соотносится с западом. Его стихия — вода, ибо Ньёрд — бог моря. Цвета его — цвета морских вод. Ньёрд ассоциируется с Нертус, которая считается его женой или сестрой. Ньёрд — один из ванов, отец Фрейра и Фрейи. Он помогает рыбакам, которые обращаются к нему с мольбами о богатом улове. Более того, Ньёрд — покровитель всех богатств. Его эзотерический титул — «безупречный правитель людей». Одна из его функций — примирять людей между собой. Тем не менее, когда ваны одержали верх в войне против асов, именно Ньёрд первым вонзил свой боевой топор во врата Асгарда.
Заложник богов
Асы и ваны обменялись заложниками после ужасной войны, которую они вели друг против друга. После этого Хенир, брат Одина, отправился жить в Ванахейм, а Ньёрд с двумя детьми, Фрейром и Фрейей, поселились в Асгарде.
У ванов в жилище Рожден и в залог Отдан был асам; Когда же настанет мира конец, он к ванам вернется. (Старшая Эдда. Речи Вафтрудниро. Перевод А. Корсуна)
Как богу ветров, а также покровителю прибрежной полосы, Ньёрду предоставили чертог Ноатун, у берега моря, где, по преданию, он успокаивал ужасные штормы, поднимаемые с морских глубин богом Эгиром.
Ньёрд - бог штормов, известный рыбакам. Он не рожден на небе, а вырос в Ванахейме. С людьми, но средь богов сейчас заложник он. Любая бухта, скала, поросшая сосной, Пески прибрежные с морскою тварью - Все ему знакомо хорошо. (Мэтью Арнолд. Смерть Бальдра)
Он также был покровителем торговли и рыбной ловли. Эти два вида деятельности могли благоприятно вестись только в короткие летние месяцы, олицетворением которых он и считался.
Бог лета
Ньёрд изображался красивым и находящимся в расцвете сил, облаченным в короткую зеленую тунику, с короной из раковин и морских водорослей, или в коричневой широкополой шляпе, украшенной опереньем орла или цапли. Так как он считался олицетворением лета, к нему обращались с мольбами об успокоении штормов, опустошавших морское побережье во время долгих зимних месяцев.
Так как сельским хозяйством занимались только в летние месяцы, и главным образом у фьордов или бухт, к Ньерду также обращались с просьбой дать хороший урожай, и он помогал тем, кто верил в него.
В соответствии с некоторыми источниками, первой женой Ньёрда была его сестра Нертус, мать-Земля, которую в Германии, отождествляли с Фригг, но в Скандинавии считали отдельным божеством. Ньёрд был обязан появляться вместе с ней, когда его призывали в Асгард, где он занимал один из двенадцати престолов в большом зале совета, и он присутствовал на всех собраниях, возвращаясь в Ноатун, только когда асы не нуждались в его услугах.
Ноатун - корабельный - одиннадцатый, где Ньёрд уладил себе палаты, нет в нем изъяна, он князь человеков и в храмах высоких правит. (Старшая Эдда. Речи Гримнира. Перевод В. Тихомирова)
В своем доме у берега моря Ньёрд наблюдал за полетом чаек, а также любовался лебедями, его любимыми птицами, которых считал священными. Часы он проводил, глядя, как играют тюлени, вышедшие на берег понежиться в солнечных лучах.
Поклонение Ньёрду
Полагали, что Ньёрд благословляет суда, входившие и выходившие из порта, и храмы в его честь располагались на морском побережье. Его именем часто клялись, на каждом пире пили за его здоровье, упоминая его имя наряду с именем его сына Фрейра.
Так как все водные растения принадлежали ему, морская губка известна на севере как "перчатка Ньёрда". Источник
Также про Ньёрда можно прочитать в посте о Королеве Кубков (Скади жена Ньёрда)
Сигурд (др.-исл. Sigur?r, от sigr, «победа»), Зигфрид (нем. Siegfried, средневерхненемецкое Sivrit), в германо-скандинавской мифологии и эпосе герой. Подвиги Сигурда воспевает ряд песней «Старшей Эдды» («Пророчество Грипира», «Речи Регина», «Речи Фафнира», «Речи Сигр-дривы»), о его гибели рассказывается в «Отрывке песни о Сигурде», «Первой песни о Гудрун», «Краткой песни о Сигурде», «Поездке Брюнхильд в хель» («Старшая Эдда»); о Сигурде повествуют «Младшая Эдда», «Сага о Вёльсунгах», «Сага о Тидреке», скандинавские средневековые баллады. Зигфрид - центральный герой первой части немецкой «Песни о нибелунгах» (вторая часть посвящена мести его вдовы Кримхильды за его убийство), упоминается он в средне-верхненемецкой эпической поэзии, в «Песни о роговом Зейфриде». Мифы и сказания, составляющие сюжет эпоса, возникли на континенте и лишь впоследствии проникли на север, подвергнувшись там переработке и, возможно, архаизации. Поэтому скандинавские и немецкие эпические произведения дают разные варианты легенды о Сигурде, отражающие этапы её формирования в устной традиции в меняющихся культурных и социальных условиях. Между отдельными версиями существуют противоречия, в эддических песнях налицо пробел, восстанавливаемый по другим памятникам. А. Хойслер пытался реконструировать посвящённые Сигурду и нибелунгам поэтические произведения, ныне не существующие, но, по его мнению, предшествующие «Песни о нибелунгах»; реконструкция эта гипотетична. Попытки некоторых учёных обнаружить историческую основу сказания (путём идентификации Сигурда с древне-германским героем Арминием либо с одним из франкских или бургундских королей 6 в. по имени Сигерик, Сигиберт) малоубедительны. Характерной для мифологического героя является уже неясность происхождения Сигурда. В большинстве версий он назван сыном Сигмунда, сына Вёльсунга (по англосаксонскому эпосу «Беовульф», именно Сигмунд назван убийцей дракона - подвиг, который в более поздних вариантах легенды приписывается Сигурду.), имя же Вёльси - одно из имён Одина. Но в «Речах Фафнира» Сигурд на вопрос поверженного им чудовища, чей он сын, отвечает: «Я зверь благородный, был я всю жизнь сыном без матери; нет и отца, как у людей, всегда одинок я». Правда, затем он признается, что его отец Сигмунд, однако, как показал Е. М. Мелетинский, исследовавший обширный сравнительный материал, в заявлении Сигурда о своём одиночестве и безродности допустимо видеть реликт представлений о богатыре-родоначальнике, «первом человеке» (о Сигурде-найдёныше, приплывшем по волнам в стеклянном сосуде, повествует и «Сага о Тидреке»). С этим согласуется и главный подвиг Сигурда - умерщвление дракона Фафнира: этот подвиг можно трактовать как акт культурного героя, одолевающего силы хаоса. О. Хёфлер, который связывает сказание о Сигурде с культовыми новогодними играми, известными у разных народов мира, видит в борьбе Сигурда с драконом героико-мифический символ исторического события - битвы германцев во главе с Арминием против римлян в Тевтобургском лесу (9 н. э.). Прежде чем убить Фафнира, Сигурд воспитывался у сказочного колдуна-кузнеца Регина, брата дракона (тема, типичная для архаического эпоса), и Регин выковал ему меч Грам, которым Сигурд рассек его наковальню. Регин подстрекает Сигурда убить Фафнира, зарясь на клад, которым тот обладал (этот клад достался Фафниру после убийства им собственного отца Хрейдмара, а последний получил его от асов в качестве выкупа за убитого ими сына Хрейдмара Отра; асы же добыли эти сокровища у карлика Андвари, причём тот наложил на золото проклятье: оно погубит всякого, кто будет им владеть; таким образом, магическое средство изобилия - сокровища карликов и богов - превращается в роковое богатство, приносящее несчастье его обладателям). Когда кровь Фафнира попала Сигурду на язык, ему стали понятны речи птиц и от них он узнал о замысле Регина умертвить его, после чего Сигурд убивает и Регина, добывает сокровища Фафнира из его логова и едет на вершину Хиндарфьялль, где лежит окружённая огненными щитами и усыплённая Одином валькирия Сигрдрива, наказанная Одином за то, что даровала победу в битве не тому, кому он предназначил. Пробудив валькирию, Сигурд получает от неё мудрые советы и обручается с нею. Согласно скандинавской версии сказания, Сигурд с помощью Одина мстит сыновьям Хундинга - убийцы его отца Сигмунда. Вследствие лакуны в тексте «Старшей Эдды» следующий подвиг Сигурда - его сватовство к Брюнхильд по поручению короля бургундов Гуннара - известен лишь из более поздних версий («Сага о Вёльсунгах», «Песнь о нибелунгах»), в которых этот сюжет более или менее переработан. В «Саге о Вёльсунгах» Сигрдрива уже отождествлена с Брюнхильд. Хотя Сигурд и Брюнхильд обменялись клятвами верности, он забывает о ней после того, как Гримхильд, мать Гудрун и других Гыокунгов (правящего рода бургундов) - Гуннара, Хёгни и Готторма, к которым приехал Сигурд. (когда легенда о Сигурдt была объединена с легендой о бургундах и тем самым мифический герой был введён в круг исторических или квазиисторических персонажей, - неизвестно), дала испить ему напиток забвения; Сигурд женится на Гудрун и заключает побратимство с Гуннаром и Хёгни. Гуннар сватается к Брюнхильд, но так как та дала клятву выйти замуж только за того, кто одолеет окружающий её чертог огненный вал, а на подобный подвиг оказывается способным лишь Сигурд то Сигурд на время испытания меняется обличьем с Гуннаром и проезжает через огненный вал. Он проводит у Брюнхильд три ночи, положив между нею и собой обнажённый отравленный меч. После свадьбы Гуннара с Брюнхильд Сигурд вспоминает о клятвах, которыми он с нею обменялся. Во время спора между Гудрун и Брюнхильд о том, чей муж более могуч, обман, связанный со сватовством, открывается (Гудрун показывает Брюнхильд её перстень, полученный от Сигурда), и разгневанная Брюнхильд требует от Гуннара убить Сигурда как нарушителя обетов (в «Песни о нибелунгах» эта ссора переосмысляется в категориях вассальной зависимости - Зигфрид изображён вассалом Гунтера= Гуннара). Подстрекаемый женой, честь которой оскорблена, Гуннар решается на убийство Сигурда. Хёгни пытается удержать его от этого шага [в «Песни о нибелунгах» Хаген (Хёгни) - убийца Зигфрида], и этот замысел исполняет Готторм, не связанный с Сигурдом клятвой побратимства. Сигурд убит, по одной скандинавской версии, в лесу, по другой - в постели, по третьей - на тинге (народном собрании); согласно «Песни о нибелунгах», его убивают в лесу во время охоты, Ф. Р. Шрёдер считает изначальным мотивом сказания о гибели Сигурда миф об убийстве сына бога демоном, принявшим образ вепря (по некоторым версиям эпоса, Сигурд был убит во время охоты на вепря и убийцы по возвращении домой утверждали, что его умертвил вепрь), при этом Шрёдер проводит параллель с мифом об Адонисе, также убитом вепрем. В «Песни о нибелунгах» мотивировка убийства Зигфрида усложняется: требование Брюнхильд - не решающая его причина; Зигфрид, продемонстрировавший своими подвигами превосходство над Гунтером (к тому же и сам Зигфрид здесь - нидерландский принц), представляет угрозу для власти бургундов, и Хаген - вассал Гунтера устраняет его. Показательно, что юношеские подвиги Сигурда (борьба с драконом, а также добывание клада и плаща-невидимки) не изображены в «Песни о нибелунгах», но лишь упоминаются в рассказе Хагена при появлении героя при бургундском дворе - сказочное и мифологическое содержание, видимо, представлялось немецкому поэту нач. 13 в. не вполне уместным в рыцарской эпопее. Источник
Дата: Воскресенье, 24.04.2011, 02:32 | Сообщение # 59
Light of Darkness
Группа: Admin
Сообщений: 5154
Статус: Offline
2 Мечей
МБК - Аск и Эмбла, ясень и ива, первые люди. Урегулирование, стабильность, согласие.
Аск и Эмбла (древнесканд. Askr ok Embla, «ясень» и «ива»), в скандинавской мифологии первые люди, которых ещё в виде древесных прообразов, бездыханных и «лишённых судьбы», нашли на берегу моря боги (в «Старшей Эдде» — в песне «Прорицание вёльвы» — это три аса — Один (дал душу), Лодур (дал чувства), Хёнир (дал разум), а в «Младшей Эдде» — «сыны Бора», то есть Один, Вили и Ве). Боги их оживили (доделали как людей). (с) Википедия
Что любопытно на заднем фоне действительно видны три тени Богов, как-будто они нашли то, что искали и пришли к единодушному согласию.
Аск и Эмбла. Достроили братья-боги Митгард и решили посмотреть на него со стороны моря-океана. Полюбовались своей работой, да так и пошли берегом. Идут, рассуждают, из чего же лучше всего людей сделать. И видят, растут два стройных, зеленых дерева: одно — побольше и помощней, другое — потоньше, потрепетней. «Вот из них-то мы и сделаем мужчину и женщину», — хором сказали братья, — и пусть обликом они будут схожи с нами; мы будем их защищать, с ними дружить, научим всему, что нужно знать на земле».
Младший из богов сделал два туловища, потом головы, глаза, уши, рты, раскрасил щеки румянцем, согрел кожу теплом; старший вдохнул в них жизнь и душу; средний научил ходить и думать. Ветрено и холодно было на берегу — дали им одежду. И назвали мужчину Аском-Ясенем, а женщину Эмблой-Ивой, чтобы помнили они, из чего сотворили их боги. Привели Аска и Эмблу в Митгард и сказали: «Здесь и живите». Зажили люди; пошли дети, и скоро вся Срединная страна была заселена. С тех пор при случае стали называть мужчину «Ясенем», «Кленом», «Крепким деревом», а женщину «Ивой», «Рощицей», «Дарительницей». Источник
Дата: Воскресенье, 24.04.2011, 02:55 | Сообщение # 60
Light of Darkness
Группа: Admin
Сообщений: 5154
Статус: Offline
3 Мечей
МБК - Трелл, Карл и Ярл (слуга, свободный, граф). Прародители социальных классов. Разделение, одиночество, дисперсия.
Данной карте соответствует песнь о Риге. Песнь о Риге (др.-исл. Rígsþula) — поэма из Старшей Эдды, описывающая похождения аса Рига и появление трех сословий: ярлов, карлов и трэллов. Поэма не полностью сохранилась на последнем уцелевшем листе Codex Wormianus (AM 242 fol), следующем за Эддой Снорри Стурлусона. Текст датируется между X и XIII веками.Содержание
Песня начинается с короткого прозаического вступления. В нем рассказывается, что Риг это имя, которым представился ас Хеймдаль. Хеймдаль также назван прародителем человечества в эддической поэме Прорицание вёльвы.
Сама песнь начинается с того, как Риг забрел в дом (др.-исл. hús) к старикам Ай (др.-исл. Ái, прадед) и Эдде (др.-исл. Edda, прабабка). Они предложили ему скромный кров и пищу. Ночью Риг спал между супругами, и так продолжалось три дня, затем он ушел. Через девять месяцев Эдда родила сына, и назвали его Трэлл (др.-исл. þræll — раб). Он был чёрен, и вырос сильным, но уродливым. Женился он на Тир (др.-исл. þír — рабыня) и было у них двенадцать сыновей и девять дочерей, все имена которых, так или иначе, имели отношения к уродству. Так появилось сословие слуг и рабов.
Далее Риг зашел в большой дом (др.-исл. höllu) к Афи (др.-исл. Afi, дед) и Эмме (др.-исл. Amma, бабка). Они его накормили, напоили и спать уложили. Здесь Риг также пробыл три дня, а через девять месяцев родился мальчик с рыжими волосами и живыми глазами. Назвали его Карл (др.-исл. Karl, муж, то есть свободный человек), а женился он на Снёр (др.-исл. Snör, сноха). У них родились двенадцать сыновей и десять дочерей, все имена которых в основном предполагают опрятность и хорошие качества. Отсюда пошли свободные люди: фермеры и скотоводы.
Потом Риг пришел в особняк (др.-исл. sal) к Фати (др.-исл. Faðir, отец) и Моти (др.-исл. Móðir, мать). Здесь его хорошо потчевали, и он пробыл три дня. Через девять месяцев родился Ярл (др.-исл. Jarl), он был светл волосами, а взгляд его был страшен. Когда Ярл подрос, вновь явился Риг, назвал его сыном, сделал наследником, научил рунам и дал ему свое имя и обеспечил состоянием. Он женился на Эрне (др.-исл. Erna, умелая, проворная) дочери Хэрсира (др.-исл. Hersir, господин). Эрна родила ему она одиннадцать сыновей и ни одной дочери. Имена их в основном означали сына или наследника. Так появилась военная знать.
Под конец повествуется о младшем сыне Риг-Ярла, Коне (др.-исл. Konr ungr, юный отпрыск). Он был самым умелым из сыновей, единственный ведал рунами, умел говорить с птицами, управлять огнем, за что так же получил право носить имя или титул Риг. В один день ворон обратился к Кону на охоте и предложил ему выступить в поход, указав на то, что у «Дана и Данпа богаче дома, земли их лучше». Дошедшая до нас песнь обрывается в этом месте.
Аналогии
Песнь о Риге описывает три сословия: слуги, фермеры и правители. Каждому из сословий приписывается определенные черты. Первые названы черными, вторые красными или рыжими, а третьи белоснежными.
Хотя в общеиндоевропейской традиции (например, в Риме или Индии) белый цвет ассоциируется с духовенством, а красный — с воинами, в Песне о Риге белый цвет отдан классу правителей, воинов и жрецов, а красный цвет ассоциируется с простолюдинами, хотя в других культурах этому классу соответствует зеленый, синий или желтый цвета. Жорж Дюмезиль предположил, что такая расстановка цветом является германской адаптацией общеиндоевропейского наследия.
Сочетание цветов черный, красный, желтый является официальными цветами Германии еще со времен Священной Римской империи.
Хотя все три сословия были зачаты при содействии аса Рига и являлись в определенной степени братьями, каждый из них пошел в своих родителей и никто, кроме младшего брата, не обладал сверхъестественными особенностями. История о превосходстве младшего брата бытует в сказках многих европейских народов. Также подобная расстановка «братьев» как и система наименования пар, посещенных Ригом (прадед-прабабка, дед-бабка, отец-мать) может свидетельствовать о том, как ярлы становились родовой знатью, каждый из потомков, которых поднимался над своими соплеменниками, создавая новое сословие. (с) Википедия
Информация к размышлению в спойлере
Песнь о Риге. Сословия, или ступени инициации.
Для начала следует разобраться кто подразумевается под Ригом. В прозаической части песни, добавленной в более позднее время, говорится о том, что Ригом назвался бог Хеймдалль. Если воспринимать смысл песни буквально, Риг «поучаствовал в создании» трех человеческих сословий, таким образом стал отцом людей. Так называют Хеймдалля в прорицаниях Вёльвы. Однако есть и оппозиционное мнение, Ригом назвался Один, а прозаическая часть песни – ошибка неизвестного комментатора. И правда в самой песне, образ Рига сильно похож на образ Одина.
1
Ас шел достойный, Премудрый и старый Доблестный Риг Неустанный ходок
(перевод Свириденко)
Хеймдалль, как и Один, безусловно достойный, премудрый и старый, однако он в первую очередь страж Билльреста, моста в Асгард. Один же в свою очередь часто описывался странствующим (в песне очень часто Риг называется странником). Далее следует обратить внимание на множество различных описаний того, как Риг учил и давал советы, что также прерогатива Одина (вспомним Речи Высокого), особенно когда дело касается колдовства и рун.
46
В мудрости рун с Ним Ярл Риг Состязался, И побежден был Отец и наставник: Конр получил от Учителя право Ригом назваться и Руны хранить
(перевод Свириденко)
Кто еще мог учить Кона (Конра) юного рунам, а потом позволить их хранить, кроме Одина? Это еще один фактр указывающий на вторую ошибочность прозаического вступления.
Однако прежде чем обвинить автора вступления в некомпетентности, следует раскрыть основную тему этой статьи, а именно – каков основной смысл этой песни?
На первый взгляд все предельно ясно. Мистическая составляющая сведена к минимуму. Некий ас, породил три человеческих сословия – рабов, свободных людей и знати. Истинное имя «отца людей» в данном случае значения не имеет, важнее то, что назвался он Ригом (от кельтского «король»). Приняв непосредственное участие в зарождении первых представителей каждого сословия (традиция первой брачной ночи, принадлежащей правителю местности, сохранялась в Шотландии достаточно долго) он их обучал и шел дальше, подробнее остановившись лишь на знати. Попутно песня хорошо описывает какое сословие чем занимается, какую одежду носит, как выглядит и чем питается. В конце более подробно обучив Кона юного (игра слов, сложив два слова вместе, получается Конунг), он отдает ему свое имя Рига и скрывается в неизвестном направлении. Есть теория, что весь смысл песни сводится к тому, чтобы прославить некоего правителя и возвести его род непосредственно к богам. Однако взглянем на ситуацию с другой точки зрения.
Первой, двойственное значение этой песни заметила Свириденко. В комментариях к песне она пишет:
«Возможно, однако, вопреки единогласному мнению комментаторов, иное толкование – эзотерическое (не исключающее первого, как и во всех мистических аллегориях древнего эпоса, где общедоступная экзотерическая оболочка мифа никогда не является случайной выдумкой, а лишь заключает истину низшего разряда, за которою одни посвященные видели важнейший смысл повествования), а именно, что здесь идет речь об основании не различных сословий, а различных степеней посвящения, на которые подразделялись причастники высшей, мистической древней религиозной общины».
Далее, в общих комментариях к песне, Свириденко пишет о схожести системы трех степеней посвящения с системами тайных обществ Западной Традиции (например масоны). Трэли (рабы) – непосвященные, карлы – первая ступень, ярлы – вторая ступень, Риг – глава общества и третья ступень. Также Свириденко намекает на необходимость изучения герметической науки, говорит о возможном существовании некоего мистического Сообщества Одина, аргументируя это упоминаниями о «избранном воинстве» и ссылается на ее труд «Тайная Эдда», судьба которого неизвестна. Не знаю к каким выводам пришла госпожа Свириденко в своей Эдде, рукопись безрезультатно разыскивают уже достаточно долгое время (возможно она была уничтожена во время революции), но подсказку она дала великолепную, за что ей огромная благодарность.
Итак примем предположение о двойственном значении песни как факт и обратим свое внимание к эзотерическому, тайному значению.
Если рассматривать песню с эзотерической точки зрения, можно однозначно говорить о том, что «сословия» представляют собой некие этапы духовного развития человека. Вряд ли эти этапы являются степенями посвящения в определенном закрытом обществе, скорее всего это предположение Свириденко вызвано особенностью того времени, тогда различные тайные общества были очень популярны. Я больше склоняюсь к мнению, что эти этапы – это ступени инициации не привязанные к конкретным обществам. Система на мой взгляд выглядит так:
Трэли. Первая ступень инициации. Из образа раба можно понять особенности этого состояния в духовном плане. Трэль, это в первую очередь человек скованный, с ограниченной свободой. Только «хозяин» Трэля не другой человек, а его собственный разум. Человек мыслящий шаблоном, имеющий единственную, привычную картину мира сковывает сам себя. Это известно каждому человеку, который хоть как-то соприкасался с практиками духовного развития. Трэль некрасив духом и обременен лишь тяжелой работой, но всегда остается беден, так как его дух слеп и глух. На этой ступени находятся все люди, вышедшие из детского возраста, и большая часть людей на ней и остаются. Хотя, как нам указывает песня, это прерогатива прабабушки и прадеда, то есть людей очень старых. И не смотря на все духовное уродство, Трэли, как и все остальные люди, обладают частичкой божественной сущности, так как все произошли от Рига-Одина.
Карлы. Вторая ступень инициации. Образ свободного человека ясно указывает нам на суть перехода от Трэля к Карлу – скинутые кандалы. Карл получает духовное освобождение, он как заново рождается. Он видит все по новому, слышит все по новому. Для того чтобы освободится нужно приложить немало усилий, пройти немало испытаний. Обычно это происходит либо в результате сильного эмоционального потрясения, либо в результате действий наставника (если таковой имеется). Подобные переходы обычно происходят очень сложно и болезненно, поскольку чаще всего для того чтобы скинуть узы, необходимо отказаться от очень много или долгое время находится в нужде. После таких испытаний человек либо понимает, что его пристрастия (чаще всего это материальные блага) это ничто, таким образом освобождаясь от них и становясь Карлом (как ни парадоксально после того, как человек избавляется от своих пристрастий и шаблонов, он свободно делает то, что хочет, в том числе осознанно улучшает свое материальное положение). Карлы это ведомые Силой люди, чей дух свободен, а значит непоколебим воздействиями из физического мира. Подобное состояние достигается при счастливой и обеспеченной старости, на что нам и указывает песня.
Ярлы. Третья ступень инициации. Знатный человек не просто свободен, он еще и богат (в нашей случае духовно). В песне прекрасно описывают Ярла, который обучается рунам и магическим искусствам (знание языка зверей и птиц, заговоры огня, воды и т.д.). Он не просто получил освобождение, но и поднял свой духовный уровень. Ведомый Силой превращается в ведущего. Такого человека можно назвать Мастером.
Риг. Избираемая должность. В отличии от Свириденко, я считаю Рига не последней ступенью инициации, а избираемой должностью. Среди Ярлов это самый мудрый и самый умелый, поставленный на должность духовного наставника, руководителя. По сути это человек, который приблизился к своему духовному уровню и умениям в магических искусствах к богу, то есть человек открывший в себе божественную сущность (повторюсь, которая есть в каждом человеке).
Теперь следует обратить внимание и понять значение происхождения каждой ступени от прадеда и прабабки, деда и бабки и матери и отца. Я считаю что такая система показывает состояние осознания себя в мире человека, игнорирующего свою божественную сущность. То есть не занимающегося развитием своего духа. Так, если человек не занимался духовным развитием и дожил до преклонного возраста, его отношение к миру, к материальным благам будет примерно такое же как и у человека в самом начале духовного роста. Также и далее, основные факторы определяющие отношение человека к жизни и уровень его счастья в освновном определяется возрастом и материальной обеспеченностью.
На счет существования тайных обществ и подобной системы градации, возможно у наших предков и существовали подобные общества, призванные охранять от профанации некие знания и практик, и если они существовали, то скорее всего подобная система в них, действительно имела место быть. Однако о них нам совершенно ничего неизвестно и предположения Свирденко о неком Сообществе Одина и Избранном Воинстве, это скорее всего попытка уподобится западным тайным обществам, имевшим в то время огромную популярность.
О Футарке
Говоря о ступенях развития человека невозможно не сказать о системе Футарка.
Первая ступень инициации – Трэли. Обозначает первый атт.
Самое первое в чем нуждается каждый человек – это Феху, скот это возможность прожить, получать питание. Феху это самые первоначальные потребности человека, ресурсы необходимые для выживания.
Из Феху человек получает силу, Уруз. Уруз это грубая энергия чтобы стать больше и сильнее, ведь иначе не выжить. Человек растет, развивается и формируется.
Первый переломный момент это Туризас. Туризас это встреча с грубой силой природой, с турсами. Через Туризас человек учится выживать используя Уруз.
Когда наступает период Ансуз человек получает вдохновение. Ансуз противоположно Туризас, но также необходимо. Научившись выживать человек начинает творить, но он не может полностью реализоваться, так как он Трэль – раб собственного разума.
Ансуз уходит также внезапно как и приходит и тогда человек начинает свое странствие – Райдо. Он начинает понимать, что он Трэль и чтобы получить освобождение приходится двигаться к цели.
В результате странствия человек получает понимание – Кано. Любое движение заканчивается пониманием, ведь понимание – это освобождение. Кано это вспышка света, показывающая истинное состояние Мира.
Без Гебо невозможно движение дальше. Гебо это дар, результат Кано. Дар заключается в том, что человек понимает куда он должен двигаться дальше. Он уже готов скинуть путы и получить инициацию. И чаще всего такое Гебо открывающее глаза не очень приятный момент в жизни человека.
Однако приближаясь к инициации он испытывает чувство спокойствия, Вуньо. Есть ли большая радость, чем отсутствие страха перед неопределенностью? Трэль встает на последнюю ступеньку и поднимает лицо к свету…
Вторая ступень инициации – Карлы. Обозначает второй атт.
Эта ступенька обламывается и человек летит в пропасть. Хагалаз, невозможно освобождение без разрушения. Будучи рабом человек знал что ему делать, он не отвечал сам за себя, став свободным он сталкивается с ответственностью.
Через Хагалаз он скидывает Наутиз, путы его разума. Только на этом этапе потеряв все что имел человек становится свободным – Карлом.
Уничтожив все, Хагалаз оставляет за собой лишь Пустоту – Иса. Иса это полная статика, Лед, пятая стихия. Иса это состояние полной остановки, состояние глубокой медитации, полного безразличия. Иса это внутренний стержень каждого человека, такой стержень может быть только у свободных людей.
Постепенно созирцаемая Пустота начинает заполняться, ведь познание Льда, это только середина пути, хотя очень похоже на его конец. Йару это вечный цикл Жизни и Смерти, Колесо Трота. Йару это устройство Мира и человека, ведь большое подобно малому. Сменяющиеся состояния и формы можно познать, лишь поняв Лед.
Познав круг Йару, который возможно увидеть во всем движении, человек познает Эйваз – вертикальную ось Мира, на которую подобно бусинам нанизаны другие миры. Если Йару это движение вперед и назад, то Эйваз это движение вверх и вниз. Но Тис это еще и древо смерти, познать Тис (а значит научиться им пользоваться) можно только познав Смерть. Эйваз это посвящение через Смерть. Это вторая инициация.
Приняв смерть человеку приходит понимание, которое невозможно выразить словами Перт. Перт это Тайна не потому что ее никто никому не расскажет, Перт это Тайна, потому что о ней невозможно говорить и ее невозможно передать. Ее можно лишь понять самому приняв Смерть.
Узнав Тайну, человек становится ведуном в широком смысле этого слова (тулом, эрилем, сейдконой и т.д.) то есть человеком ведающим – знающим Перт. Такой человек уже практически стал Ярлом, однако чего же не хватает знатному? Конечно покровительство Силы, в лице богов и духов. Альгиз это человек тянущийся к богам и лосиные рога, как корона ведующего в мире духов. (В сибирской шаманской традиции, шаманы высокого уровня получают шаманскую корону на костюм, которая выглядит как рога. Коронованный шаман признается «царем» в мире духов).
Получив покровительство человеку сопутствует успех и Солнце, Соулу, всегда сияет ему с неба. Вот теперь, свободный, ведающий человек окруженный сиянием Солнца, становится Ярлом.
Третья ступень инициации – Ярлы. Обозначает третий атт. (руны рассматриваются в парах)
Первая пара единство мужско и женского начала. Тэйваз, это мужское начало. Это сила, лидерство, мощь. Настоящий мужчина – всегда Воин, и это должен осознать Ярл. Беркана, это женское начало. Это плодородие, красота, оберег. Слияние Тейваза и Берканы – это весь Мир, поэтому нельзя осознать лишь что-то одно.
Вторая пара, это Эваз и Манназ. Эваз это «прирученный» зверь, в данном случае конкретно конь. Он первый помощник человека, и не может без него существовать. При рассмотрении руны более подробно, она имеет несколько иное значение, однако в данном случае важно именно значение помощника человека. Манназ это собственно человек, личность, хозяин. Однако без своего верного помощника человек гораздо слабее. Эта пара – Эваз и Манназ то что необходимо осознать чтобы быть сильным. (Эваз в данном аспекте можно сравнить с шаманским духом-помощником).
Третья пара, это Лагуз и Ингуз, Вода и Земля. Плодородие земли не может существовать без живительной влаги, а вода формируется в реки, озера и моря только с помощью земли. Ингуз и Лагуз это два могучих ванна – Ньерд и Фрейр. (Интересно отметить, открыто никогда не существовало в Северной Традиции пары Земля и Небо, ее заменяет очень характерная для северной местности – Вода и Земля). Четвертая пара, скорее даже и не пара, а развилка, Одал и Дагаз. Развилка эта появляться в конечном итоге почти каждого процесса – сохранить результат и остановиться (Одал) или рискнуть всем созданным и продолжить (Дагаз). Дагаз это поворот за которым лишь неизвестность, или Пустота?... Одал это точка, а не прямая. Не зря ходили легенды, что некоторые умершие родственники охраняют родовые поместья и живут будто живые, а потом перерождаются в том же Роду. В Скандинавии для того чтобы привлечь удачу умершего родственника часто давали его имя рожденному ребенку.
Люди рассказывают в древних сагах, что один из асов, тот, которого звали Хеймдалль, шел однажды своей дорогой вдоль берега одного озера, пришел на какой-то двор и назвался Ригой. Об этом рассказывается в следующей песни: 1 В давние дни доблестный старый ас многомудрый, храбрый и сильный, странствовал Риг по дорогам зеленым.
2 Шагал он по самой средине дороги; к дому пришел, дверь была отперта; в дом он вошел: пылал там огонь, чета стариков у огня сидела, прадед с прабабкой в уборе старушечьем.
3 Риг им советы умел преподать; сел он потом посредине помоста, а с обеих сторон сели хозяева.
4 Хлеб им тяжелый достала прабабка, грубый, простой, пополам с отрубями; блюдо еще им с едою поставила, в миске похлебку на стол принесла и лучшее лакомство - мясо телячье; встал от стола он, спать собираясь.
5 Риг им советы умел преподать; лег он потом посредине постели, с обеих сторон улеглись хозяева.
6 Пробыл он там три ночи подряд; И снова пошел серединой дороги; девять прошло после этого месяцев.
7 Родила она сына, водой окропили, он темен лицом был и назван был Трэлем.
8 Стал он расти, сильней становился, кожа в морщинах была на руках, узловаты суставы, . . . . . . . . . . . толстые пальцы и длинные пятки, был он сутул и лицом безобразен.
9 Стал он затем пробовать силы, лыко он вил, делал вязанки и целыми днями хворост носил.
10 Дева пришла - с кривыми ногами, грязь на подошвах, загар на руках, нос приплюснут, и Тир назвалась.
11 Села потом посредине помоста, сел рядом с нею хозяйский сын; болтали, шептались, постель расстилали Тир вместе с Трэлем целыми днями.
12 Детей родили они,- жили в довольстве.- сдается мне, звали их Хрейм и Фьоснир, Клур и Клегги, Кефсир и Фульнир, Друмб и Дигральди, Лут и Леггьяльди, Хёсвир и Дрётт*. Удобряли поля, строили тыны, торф добывали. кормили свиней, коз стерегли.
13 Были их дочери Друмба и Кумба, и Экквинкальва, и Аринневья, Исья и Амбот, Эйкинтьясна, Тётругхюпья и Трёнубейна*,- отсюда весь род рабов начался.
14 Пошел снова Риг по прямым дорогам, к дому пришел, дверь была отперта, в дом он проник: пылал там огонь, чета сидела, дружно трудясь.
15 Мужчина строгал вал для навоя,- с челкой на лбу, с бородою подстриженной, в узкой рубахе; был в горнице ларь.
16 Женщина там прялку вращала: пряжу она пряла для ткани,- была в безрукавке, на шее платок, убор головной и пряжки наплечные. Бабка и дед были дома хозяева.
17 Риг им советы умел преподать.
19 Встал от стола он, спать собираясь, лег он потом посредине постели, с обеих сторон улеглись хозяева.
20 Пробыл он там три ночи подряд и снова пошел серединой дороги; девять прошло после этого месяцев.
21 Ребенка тогда родила эта бабка, водой окроплен был и назван был Карлом; спеленат он был, рыжий, румяный, с глазами живыми.
22 Стал он расти, сильней становился, быков приручал, и сохи он ладил, строил дома, возводил сараи, делал повозки, и землю пахал.
23 Хозяйку в одежде Из козьей шерсти, с ключами у пояса, в дом привезли - невесту для Карла; Снёр ее звали; жили супруги, слуг награждали, ложе стелили, о доме заботились.
24 Детей родили они,- жили в довольстве,- звали их Дренг, Халь, Хёльд и Смид, Тегн, Брейд и Бонди, и Бундинскегги, Буи и Бодди, Браттскегг и Сегг*.
25 Другим имена еще они дали: Снот, Бруд и Сваннп, Сварри и Спракки, Фльод, Спрунд и Вив, Фейма и Ристилль*. Отсюда все бонды род свой ведут.
26 Пошел снова Риг по прямым дорогам; к дому пришел, с юга был вход, не заперт он был, и на двери кольцо.
27 В дом он вошел,- пол устлан соломой,- там двое сидели, смотря друг на друга, пальцы сплетая,- Мать и Отец.
28 Стрелы хозяин строгал и для лука плел тетиву и к луку прилаживал; хозяйка, любуясь нарядом своим, то одежду оправит, то вздернет рукав.
29 Убор был высокий и бляха на шее, одежда до пят, голубая рубашка, брови ярче, а грудь светлее, и шея белее снега чистейшего.
30 Риг им советы умел преподать; сел он потом посредине помоста, а с обеих сторон сели хозяева.
31 Мать развернула скатерть узорную, стол покрыла тканью льняной, потом принесла, положила на скатерть тонкий и белый хлеб из пшеницы.
32 И блюда с насечкой из серебра, полные яств, на стол подала, жареных птиц, потроха и сало, в кувшине вино и ценные кубки; беседуя, пили до позднего вечера.
33 Риг им советы умел преподать; встал от стола он, постель разостлал. Пробыл он там три ночи подряд и снова пошел серединой дороги; девять прошло после этого месяцев.
34 Сына Мать родила, спеленала шелками, водой окропила, он назван был Ярлом; румяный лицом, а волосы светлые, взор его был, как змеиный, страшен.
35 Ярл в палатах начал расти; щитом потрясал, сплетал тетивы, луки он гнул, стрелы точил, дротик и копья в воздух метал, скакал на коне, натравливал псов, махал он мечом, плавал искусно.
36 Тут из лесов Риг появился, Риг появился, стал рунам учить; сыном назвал его, дал свое имя, дал во владенье наследные земли, наследные земли, селения древние.
37 Потом через лес он оттуда поехал по снежным нагорьям к высоким палатам; копье стал метать, щитом потрясать, скакать на коне, вздымая свой меч; затевал он сраженья, поля обагрял, врагов убивал, завоевывал земли.
38 Восемнадцать дворов - вот чем владел он, щедро раздаривал людям сокровища, поджарых коней, дорогие уборы, разбрасывал кольца, запястья рубил.
39 По влажным дорогам посланцы поехали, путь свой держали к дому Херсира; дочь его умная, с белым лицом и тонкими пальцами, Эрной звалась.
40 Посватались к ней, и в брачном покрове замуж она за Ярла пошла; вместе супруги жили в довольстве, достатке и счастье и множили род свой.
41 Бур звали старшего, Барн - второго, Йод и Адаль, Арви и Мёг, Нид и Нидьюнг - играм учились,- Сон и Свейн - тавлеям и плаванью.- был еще Кунд, а Кон был младшим*.
43 Кон юный ведал волшебные руны, целебные руны, могучие руны; мог он родильницам в родах помочь, мечи затупить, успокоить море.
44 Знал птичий язык, огонь усмирял, дух усыплял, тоску разгонял он; восьмерым он по силе своей был равен.
45 В знании рун с Ярлом Ригом он спорил, на хитрость пускаясь, отца был хитрее: тогда приобрел он право назваться Ригом и ведать могучие руны.
46 Кон юный поехал по темному лесу, дротик метал он, приманивал птиц.
47 Ворон прокаркал с ветки высокой: "Что ты, Кон юный, птиц приручаешь? Пристойней тебе скакать на коне. . . . . . . . . . . . . врагов поражать.
48 у Дана и Данпа богаче дома, земли их лучше владений твоих; ладьей они править привыкли искусно и раны умело наносят мечом". . . . . . . . . . . . . Источник